有奖纠错
| 划词

Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.

所有多次应用抗原退出率都很低。

评价该例句:好评差评指正

Il est communément admis qu'un vaccin antipaludique efficace devrait in fine cibler de multiples antigènes et de multiples phases pour induire une réponse immunologique efficace.

普遍认为,有效疟疾最终应当针对多个抗原及多个阶段,产生一种有效反应。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de consacrer l'allocation supplémentaire de 75 000 dollars à l'achat des vaccins dont les stocks sont les moins abondants afin d'éviter, ce qui serait grave, une pénurie d'antigènes.

增拨75 000美元用于支助购买储存量最低,避免抗原出现严重缺乏状况。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够在其寄生人体中形成关键保护性免反应能力,还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le programme de vaccination ordinaire, le tableau ci-dessous rend compte de la couverture vaccinale obtenue avec des doses de base d'antigènes selon le calendrier national de vaccination.

关于例行接种方案,下表说明基础剂量抗原经列接种日程。

评价该例句:好评差评指正

La carte du génome du parasite du paludisme a révélé l'existence de plus de 5 000 antigènes cibles possibles, mais il reste à identifier ceux qui provoquent effectivement une réponse immunitaire efficace chez l'être humain.

疟疾基因组图谱显示有5 000多种潜在目标抗原,尽管在寄生人体中能引发关键保护性免反应抗原至今还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de la fièvre jaune a également pratiquement doublé (24 %) restant cependant inférieure à celle de la rougeole qui est menée simultanément, du fait d'une pénurie de ce vaccin au début de l'année.

黄热病接种覆盖率也差不多翻了一番(24%),但低于麻疹覆盖率,由于年初这种抗原中断,在第四季度同时进行麻疹接种。

评价该例句:好评差评指正

2 La couverture vaccinale vise tous les antigènes administrés aux enfants ayant moins de 1 an, et jusqu'à deux ans pour ce qui concerne la rougeole, ainsi qu'aux femmes enceintes, tel que précisé dans le programme national.

覆盖是指计划概述给一岁以下儿童所有抗原和直至两岁儿童以及孕妇麻疹

评价该例句:好评差评指正

Pour la cinquième année consécutive, un taux de vaccination des enfants de plus de 95 % a été maintenu pour tous les antigènes, ce qui, à terme, pourrait permettre au territoire palestinien occupé d'éliminer la poliomyélite, la rougeole et le tétanos.

连续五年维持了95%所有抗原接种率,使得巴勒斯坦被占领土走上了铲除小儿麻痹症和消灭麻疹和破伤风轨道。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口情况以及流行病研究结果更多地研究抗原多态性、药力持续期、抗原复合手段及接种诱发理想反应等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme national d'immunisation se fixe pour objectifs futurs: l'atteinte et le maintien d'une couverture vaccinale supérieure à 95 % par milieu, le renforcement des moyens de surveillance épidémiologique, l'introduction des rappels et autres antigènes et le développement de l'implication du secteur privé.

计划确定未来目标是:达到并保持接种率在95%以上,加强流行病监测手段,引进变种与其他抗原以及加大私人部门影响。

评价该例句:好评差评指正

L'importation d'un quadruple vaccin vétérinaire, fourni à notre pays par la société hollandaise Intervet, a été suspendue après que le Gouvernement des Etats-Unis l'eût informée qu'il lui était interdit de procéder à cette transaction parce que ce vaccin contenait 10 % d'un antigène produit aux États-Unis.

本来将由荷兰英特威公司供应给我四式兽医进口产品被终止,当时美政府通知该公司,它不能将这一产品出售给古巴,因为它含有10%在美制造抗原

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流感嗜血杆菌)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免接种方案所需更多

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a fourni un groupe électrogène à chacune des deux banques du sang de la bande de Gaza et livré 457 500 doses de vaccins dans le cadre d'une campagne de rattrapage de vaccination multiantigénique ciblant les nourrissons et les femmes enceintes, ainsi que des vaccins contre la rougeole, les oreillons et la rubéole pour 14 000 élèves âgés de 13 à 15 ans.

儿童基金会给加沙两个血库各提供了一台发电机、作为婴儿与孕妇多抗原补遗运动一部分45.75万剂以及为1.4万名13至15岁在读学生腮腺炎、麻疹和德麻疹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹唱, 弹唱自如, 弹巢, 弹出, 弹出(弹壳的), 弹出单, 弹词, 弹带, 弹道, 弹道波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

En fait il reconnaît les fameuses antigènes dont on a parlé tout à l'heure.

事实上免疫系统可以识别我们刚刚说过的著名的

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ils se lient aux antigènes et permettent aux autres globules blancs de repérer et d'éliminer le virus.

它们与,使得其他白细胞发现并杀死病毒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10

Les antigènes se sont donné un nouveau rendezvous ce dimanche.

本周日给自己一个新的任命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

Ils sont autorisés à revenir en classe, aussitôt obtenu un test PCR ou antigénique négatif.

一旦获得阴性 PCR 或测试, 他们就有权返回课堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

L'épidémie s'envole et les Français se ruent vers les tests PCR, antigéniques et autotests.

疫情正在飞逝,法人正在匆忙进行PCR,自我检测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12

Plus rapides, les tests antigéniques faits en pharmacie. - C'est toujours aussi désagréable.

- 在药店进行更快的测试。- 它仍然令人不快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12

Mais attention, avec les tests antigéniques, un résultat négatif n'est pas l'assurance de ne pas être infecté.

但要小心,对于测试,阴性结果并不能保证不被感染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

D.Mascret: Ca consiste à injecter régulièrement une dose de vaccin contenant 5 antigènes de cancer.

- D.Mascret:定期注射一剂含有 5 种癌症的疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc pour aller à un mariage, il faut soit être vacciné, soit faire un test PCR ou antigénique avant la fête.

因此,要去参加婚礼,要么就得接种疫苗,要么就得在聚会前做PCR或测试。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Procrastiner, ça veut dire remettre  à plus tard.

它启发了我把它做成一个播客。我会读给你听的。也是110日:“今天早上,我陪汤姆做了测试,这是一个测试。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12

SB : Et d'ailleurs, Clémentine, les tests antigéniques de dépistage du Covid-19 sont moins sensibles au variant Omicron.

SB:此外,Clementine,Covid-19的测试对Omicron变体不太敏感。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Chimiquement, elle n’a pas une très grande action au point de vue antigénique, c'est-à-dire au point de vue de la force de stimulation d’immunité.

在化学上,它没有很强的作用,即免疫刺激力。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce que j'ai fait, c'est vraiment en collaboration avec Vincent Artéro qui est un brillant chimiste, directeur de recherche au CEA à Grenoble.

我所做的确实是与文森特-阿特罗作,他是一位杰出的化学家,是格勒诺布尔的癌胚研究主任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1

Une étude du ministère israélien de la Défense le souligne : près de la moitié des résultats des tests antigéniques sont erronées.

以色列防部的一项研究指出,近一半的检测结果是不正确的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'allergie, c'est notre corps qui se fâche et, localement, ou parfois — plus grave — dans son ensemble, déclenche un processus démesuré de lutte contre l'agresseur que l'on appelle l'allergène.

过敏现象就是我们身体感到不快,就在局部或全身引起一种过度的对入侵物的过程,入侵物我们称为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12

Je crois qu'il faut arrêter de demander aux personnes bien vaccinées, qui ont reçu 2 injections plus une dose de rappel, de faire en plus un test PCR ou antigénique pour accéder à je ne sais quel endroit ou rassemblement.

- 我相信我们必须停止要求接种疫苗良好的人,他们已经接受了2次注射加强剂量,除了PCR或测试之外,我不知道在哪里或收

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹道体, 弹道学, 弹道学的, 弹道主动段, 弹底引信, 弹动, 弹粉兰属, 弹钢琴, 弹弓, 弹冠相庆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接