Vous voilà parée pour les grands froids !
你寒冷!
Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.
各国必须退出全球化的诱惑。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)它。
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续着罗马入侵者。”
L'ampleur des réserves de devises explique aussi cette bonne résistance aux chocs.
大量的汇储备增加了种力。
Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.
还有必要加强经济体部冲击的力。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
L'endogamie est observée très strictement en ce qui concerne les groupes «impurs».
严格奉行同族通婚,“不洁净”群体。
Nous reconnaissons la contribution du Fonds mondial dans la lutte contre ce fléau.
我们承认全球基金在一祸患方面作出的贡献。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会疾病。
Il leur est donc plus difficile de résister aux chocs extérieurs ou de s'en remettre.
所以,它们很难部的冲击或恢复元气。
Comment résister au mal qui, sous telle ou telle forme, présente des défis à l'humanité?
人们如何对人造成挑战的各种形式的罪恶呢?
Il faut résister à ce genre d'attaque terroriste, qui utilise toutes sortes d'armes.
必须利用各种形式武器进行的恐怖主义袭击。
La puissance occupante a utilisé l'aviation de combat contre le peuple palestinien sans défense.
占领国使用战斗机来对付毫无力的平民。
Enfin, il faudra probablement aussi construire des navires plus résistants.
最后,还需要建造够极端天气事件的更坚固船舶。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是滥用权力和非法行为的一道壁垒。
L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.
中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当的力。
L'économie chinoise restera assez résistante, mais elle serait aux prises avec ralentissement prononcé.
中国的经济将仍然相当具有力,尽管它将面临着相当程度的放缓。
Les traitements antirétroviraux pour combattre le VIH sont disponibles pour tous.
特克斯和凯科斯群岛公民都可获得艾滋病毒的抗逆转录病毒制剂。
Grâce à des régimes de protection sociale, nous avons aidé les pauvres à surmonter la crise.
通过社会安全网方案,我们帮助穷人危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà les forces maléfiques que vous devrez affronter, celles que je dois vous apprendre à combattre.
这就是你要抵的东西。这就是我要教你抵的东西。
Mais Sa main est toujours plus forte.
但是上帝的力量是无可抵的。
Combien de temps Sirius pourrait-il encore résister à Voldemort ?
小天狼星抵魔还能坚持多久?
Ici, les animaux ont tous une stratégie contre le froid de l'automne.
这里的动物都有抵秋天寒冷的策略。
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在第一时间我要怎么抵这种感激的心情呢?
Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.
有了这些角它可以抵著名的霸王龙。
Et comment vos dents peuvent-elles devenir votre meilleure arme défensives ?
而你的牙齿如何能成为最好抵的武器?
Alors comment peut-on être protégé du froid, dans une coquille de neige comme celle-ci ?
那么,在这样的雪屋中,如何才能抵严寒?
Ils remontèrent la rue, penchés contre le vent.
他在街上走着,低着脑袋以抵寒风。
Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.
而这一防水措施也能让灯泡抵恶劣天气。
Plus ils sont nombreux, plus il est difficile de leur résister.
它的数目越多,就越难抵。”
J’avais pris à cause de l’humidité plus de caféine que d’habitude.
那天我比往常服用了更多的咖啡因以抵潮湿。
Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.
屋顶上的瓦片已经无法抵雨水,房间里开始下起小雨。
Des végétaux et des animaux qui sont capables de résister à l'altitude.
能够抵海拔的植物和动物。
Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.
有证据表明,它可以抵胃部的恶劣环境。
LE MAL. Je suis sans aucune défense, et sans moyen de résister à aucune attaque d'hommes ou de bêtes.
我无法抵人类或野兽的袭击。
Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.
它于生物多样性,构造土且作为抵极端气候的缓冲区。
De toute façon, la plupart des demeures magiques sont protégées contre les transplaneurs indésirables.
不过,大多数巫师住宅都有魔法抵不受欢迎的幻影显形者。
Ils allumaient des feux pour se réchauffer et plongeaient dans des lacs pour échapper à la canicule.
在篝火边抵严寒,泡在湖水中度过酷热。
Sa peau, très épaisse, résiste à la plupart des morsures et des piqûres.
它的皮肤非常厚,可以抵大多数的咬伤和刺伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释