有奖纠错
| 划词

Les nouveaux arrivants arrivent à la France.

评价该例句:好评差评指正

Après la Grande-Bretagne, il se rendra en Australie et aux Etats-Unis, avant un séjour en France, durant les jeux Olympiques de Pékin.

在英之后,他将到澳大利亚和美,随后在北京奥运会期间

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'arrivée des forces françaises à Bouaké, on a noté que les combattants du MPCI déployaient des efforts pour éviter les actes de pillage.

部队布瓦凯以来,们注意到科特迪瓦爱运动战士设法避免进行掠夺。

评价该例句:好评差评指正

La situation de ces mineurs varie selon qu'ils sont demandeurs d'asile spontanés ou qu'ils sont arrivés sur le sol français dans le cadre d'un programme organisé par les pouvoirs publics.

这些未成年情况各不相同,具体取决于他们避难要求是主动提出还是在其领土后在一个官方所组织方案框架内提出

评价该例句:好评差评指正

Le contrat d'accueil et d'intégration, que tout(e) nouvel(le) étranger(ère) arrivant sur le territoire national en situation régulière se voit désormais proposer, fait expressément référence à l'égalité entre les femmes et les hommes, à l'émancipation de la femme dans la vie quotidienne et au partage de l'autorité parentale.

今后,建议领土、处于合法所有男女外签订接待和一体化合同,都要特意提到男女平等、妇女在日常生活中解放、分享亲权等内容。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Affaire du Lotus, la Turquie avait exercé sa compétence juridictionnelle en matière pénale à l'égard d'un national français se trouvant sur un bateau français pour la mort de nationaux turcs se trouvant sur un bateau turc à la suite de la collision qui s'était produite entre les deux navires en haute mer, en le poursuivant après l'arrivée du vapeur français à Istanbul.

伊斯坦布尔时与一土耳其船在公海上相撞,导致土耳其船上土耳其民数死亡;案情涉及土耳其对船上一民为致死所负刑事责任而行使裁决管辖权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.

从今天早上开始,成千上万的游客经国道7号法国南部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le Tour de France arrive en France aujourd'hui.

环法自行车赛今天法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'homme est arrivé en France il y a 8 mois.

该男子 8 个月前法国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Lille accueille plus de la moitié des réfugiés de l’Aquarius arrivés en France.

里尔收容了超过一半法国的水瓶座难民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans les prochains jours, de nombreux réfugiés vont arriver en France.

在接下来的几天里,许多难民将法国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Les 230 migrants coincés sur un navire humanitaire sont arrivés en France ce matin.

被困在人道主义船上的 230 名移民今天早上法国

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Des pompiers européens sont arrivés aujourd'hui sur le territoire français.

CP:欧洲消防员今天法国领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une belle réussite pour cette Camerounaise arrivée en France à 8 ans.

- 这位 8 岁时法国的喀麦隆人取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Stars parmi les stars, les Blackpink arrivent pour leur 3e concert en France.

- 明中的明,Blackpink 法国参加他们的第三次演唱会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Quand Léonard de Vinci débarque en France avec la Joconde, c’est le choc !

当莱昂纳多芬奇与蒙娜丽莎一起法国时,这真是令人震惊!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'île artificielle, fabriquée en Italie, est arrivée près des côtes françaises hier matin.

这个意大利制造的人工岛昨天早上法国海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est le plus grand groupe arrivé en France jusqu'ici.

这是迄今为止法国的最大团体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: L'épidémie de grippe est bien arrivée en France.

- 作为。 Lapix:流感疫情已经法国

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La famille Dibrani est arrivée en France illégalement en 2009 et a vu toutes ses demandes d’asile rejetées.

迪布拉尼一家于2009年非法法国,他们所有的庇护申请都被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Transférées depuis Bamako, les boîtes noires du vol Air Algérie AH5017 sont arrivées en France ce lundi.

从巴马科转机,阿尔及利亚航空公司AH5017航班的黑匣子于周一法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Réfugié afghan, il est arrivé en France en 2019. - Maintenant, je parle très bien français.

阿富汗难民,他于 2019 年法国。 - 现在我的法语说得很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

J.-B.Marteau: Certains réfugiés sont également arrivés en France, par bus ou par leurs propres moyens.

J.-B.Marteau:一些难民也通过公共汽车或自己的方式法国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La flamme arrivera en France à Marseille le 8 mai 2024. - E.Tran Nguyen: Merci.

圣火将于 2024 年 5 月 8 日法国马赛。- E.Tran Nguyen:谢谢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le profil de ce réfugié syrien, arrivé en France en novembre après avoir passé 10 ans en Suède, interroge.

这名在瑞典度过 10 年后于 11 月法国的叙利亚难民的概况引发了质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A son arrivée en France, dans les toilettes de l'aéroport Paris-Charles-de-Gaulle, le premier geste symbolique de P.Filatiev.

- 在他法国时,在巴黎戴高乐机场的厕所里,这是 P. Filatiev 的第一个象征性姿态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth, perthio, perthiocyanate, perthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接