有奖纠错
| 划词

Il faut tirer à la courte paille.

应该决定。

评价该例句:好评差评指正

Il tire au sort .

他在

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Une loterie est une loterie, et le moment importe peu.

就是时候不重要。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.

既然没有人自愿那我们就决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de ce pays sera tiré au sort.

首位国家的名字将通选出。

评价该例句:好评差评指正

L'étalement des mandats sera arrêté par tirage au sort.

成员任期的交错安排应以方式确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark ayant été tiré au sort, vote en premier.

主席后丹麦第一个应

评价该例句:好评差评指正

Le tirage au sort interviendra immédiatement après l'élection.

将在所有法官选出后立即进行。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs devant participer au débat général serait établie par tirage au sort.

全体会议辩论发言名单将通确定。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs devrait être établie par tirage au sort.

全体会议辩论期间的发言名单应由确定。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné le Cambodge.

抽出的国家是柬埔寨。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné le Mexique.

抽出的国名是墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.

每次审议由一个通确定的三个国家组成的小组协助,简称三国小组。

评价该例句:好评差评指正

Le sort a désigné Saint-Vincent-et-les Grenadines.

抽出的国名是圣文森特和格林纳丁斯。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour le débat en séance plénière sera établi par tirage au sort.

全体会议的发言名单将通方式确定。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devra être établie par tirage au sort.

全会辩论发言名单将以方式确定。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de parole entre les membres du Conseil a été préalablement déterminé par tirage au sort.

安理会各成员的发言次序已经在事先通确定。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie examiné peut demander, au maximum deux fois, que le tirage au sort soit répété.

受审查缔约国可请求重复,但最多两次。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque catégorie d'orateurs, l'ordre des noms serait conforme à l'ordre résultant du tirage au sort.

每一类发言者将按时抽出的次序排列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆, 半圆窗, 半圆锉, 半圆方位, 半圆拱, 半圆拱腹, 半圆木檩, 半圆头钉, 半圆头螺钉, 半圆凸边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Et ce couple était désigné au hasard.

抽签决定。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Et puis elle avait été tirée au sort.

后她就被抽签抽中了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le tirage au sort ! le tirage au sort ! crièrent tous les bandits en apercevant le chef.

‘我抽签吧!我抽签吧!’山见到他的头儿,就叫喊起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”个匪徒说,“我抽签,看谁应当最先走。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Six mois avant le début du tournoi, un tirage au sort désigne 6 groupes, ou poules, de 4 équipes.

比赛开始前六个月,通过抽签的方式来决定6个小组,每组4支球

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Et le tirage au sort a donc désigné Jean-Luc Mélenchon.

因此抽签指定了让-吕克·梅朗雄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Mais ce tirage met fin à des mois et des mois de fièvre du loto.

但这次抽签结束了数月的乐透热。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'on t'a tiré au sort.

因为我抽签了你

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Et puis l'actualité, c'est aussi le tirage de la coupe du monde de football 2014.

后新闻也是2014年足球世界杯的抽签

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月

Du football et le tirage au sort de l’Euro 2020 a rendu son verdict.

足球和2020年欧洲杯的抽签已经做出了裁决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Le football, suite de la 4eme journée, un match nul cet après-midi.

足球,在第4天之后,今天下午抽签

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Cette 3e phase de vente est ouverte à tous, sans tirage au sort.

第三阶段销售向所有人开放,不设抽签

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Cette enseignante fait partie de ces milliers de Français tirés au sort.

- 这位老师是成千上万抽签抽取的法国人之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

On passe à présent au tirage au sort des 5 pays africains en compétition.

现在我继续进行5个非洲国家的抽签

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

Les sports ! Roland Garros commence dimanche, le tirage au sort a eu lieu ce midi.

体育!罗兰加洛斯周日开始,抽签于本周中午举行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et après on va nous tirer au sort pour écrire la constitution, maison sera prêt ?

后我抽签写宪法,房子准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

– C'est-à-dire que notre nouvelle constitution sera établie par des gens qui sont tirés au sort?

——也就是说,我的新宪法是由抽签选出的人来制定的?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C’est par tirage au sort, au Conseil Constitutionnel, que les 11 panneaux ont été attribués à chaque candidat.

正是在宪法委员会抽签,才将11个小组分配给每个候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Annecy connaîtra, lui, son adversaire en demi-finale de la Coupe de France ce soir lors du tirage au sort.

阿讷西将在今晚的法国杯半决赛抽签中认识他的对手。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Ici, pays également au tirage au sort qui vous permettra peutêtre de remporter la somme exceptionnelle de 10000 €.

在这里,国家也在抽签,这也许可以让你赢得10000英镑的特殊金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆桌, 半远洋的, 半月板刀, 半月板的, 半月板缝合术, 半月板拉钩, 半月板切除术, 半月板炎, 半月瓣, 半月堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接