L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有抽象与概括能力。
Les images sont le support des idées abstraites.
图像用来帮助理解抽象概念。
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.
衰老对她来说还只个抽象概念。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年家具设计受到战后抽象影响。
Il est peintre abstrait, beaucoup de gens ne comprennent pas sa peinture.
他抽象家,很多人不理解他。
La géométrie est une science abstraite.
几何学抽象科学。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人民,集体,这些都抽象概念。”
Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.
我们容可以现代、古典、抽象等各种形式。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只一条抽象线,就像一支穿越空间箭。
Ce ne sont pas des succès abstraits.
这些不仅仅抽象成就。
Le temps n'est pas une entité abstraite.
时间并不一种抽象存在。
La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.
预防冲突并不抽象概念。
La protection internationale n'est pas un concept abstrait.
国际保护不一个抽象概念。
Ce n'est pas là une question abstraite pour les petits États.
对小国来说,这决不抽象问题。
C'est une peinture abstraite.
这一幅抽象。
Peut-être ces concepts sont-ils abstraits pour eux.
但也许这对他们来说抽象概念。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
对本组织来说,人类不一个抽象实体。
La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.
保护平民不一个抽象政治或法律概念。
Il ne suffit pas de parler des droits économiques et culturels dans l'abstrait.
抽象地谈论经济和文化权利不够。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因,德雷福斯事件并非利益冲突,而思想上、抽象冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用于谈论具体事物或者抽象事物。
Vous êtes plus à l'aise avec du concret qu'avec de l'abstrait.
你们比起抽象,具体更让你们自。
Vous êtes plutôt à l'aise avec les idées et les concepts abstraits.
你们对于想法和抽象概念更自如。
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,这些相对抽象的百分比对应什么?
Et hop ! Les premiers tableaux d’art abstrait en Europe sont nés !
欧洲最初的抽象画诞生了!
Ça peut paraître abstrait, mais c'est immense.
这听起来很抽象,但它是巨大的。
Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.
不错,有抽象和非现实的成分。
Le sens figuré est le sens abstrait, le sens imagé d'un mot.
引申意义是抽象意义,是一个词的形象意义。
Et comment mesure-t-on un truc aussi abstrait que le bonheur ?
你又是如何衡量像幸福这样抽象的东西的呢?
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
该形容词可以和人以及具体事物、抽象事物搭配使用。
Sa simplicité procurait un sentiment étrange, elle semblait être une abstraction du monde réel.
它有一种诡异的简洁,像是对现实世界的某种抽象。
Les idées trop abstraites et théoriques, ce n'est vraiment voter truc.
特别抽象和理论的想法,不是真的要投票。
C'est de l'abstraction pure, plus pure que la peinture cubiste soi-même.
这是纯粹的抽象主义,比立体主义绘画本身更纯粹。
Voilà un mot abstrait et institutionnel, mais il recouvre une belle réalité internationale.
Francophonie这个词很抽象,很有体制,但它涵盖了国际现实。
J'en avais une idée fort abstraite et qui ne me gênait pas.
我当时对审案只有抽象的概念,而且一点儿没有为此感到不安。
Leurs vêtements affichaient des images ravissantes, d'un style différent pour chacun, tantôt réalistes, tantôt abstraites.
他们的衣服也都映出绚美的图案,每个人的风格都不同,有的写实有的抽象。
Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.
让她太早接触了那些太抽象、太终极的东西。
Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.
从没有人能回答的非常抽象的问题到用来贬低你的自大问题。
Alexandre : Tout ça est trop abstrait pour moi. Je n'y comprends rien.
这一切对我而言太抽象了。我什么都不理解。
Hilma, as-tu été la première artiste abstraite d'Europe avant même Kandinsky, Mondrian ou Klee ?
Hilma,你是欧洲第一位抽象艺术家吗?甚至比要先于Kandinsky,Mondrian或Klee?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释