La Commission porte cette année une responsabilité particulière pour compenser, dans la mesure du possible, l'omission du désarmement dans le document final du Sommet.
第一委员会今年担负着一项特别任务,需要尽可能弥补首脑会议结果文件中对裁军问题的疏漏。
Conformément au Protocole relatif à la création du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, l'Union africaine a été dotée d'un mandat ambitieux pour renforcer sa capacité d'assurer la paix et la sécurité sur le continent.
根据设立非洲联盟和平与安全理事会的协议,非洲联盟现所担负的一项任务意义深远,那就是促进确保非洲大陆和平与稳的前景。
Le Comité est également guidé par les recommandations formulées par un sous-groupe composé d'organisations membres, qui a entrepris d'étudier les activités en cours par rapport aux orientations données lors du Sommet mondial pour le développement durable, et qui a été chargé de formuler des propositions à partir des expériences acquises à ce jour au niveau interinstitutions, en prévoyant la participation d'acteurs extérieurs au système des Nations Unies.
它还将遵循由特别成员组织所组成的一个分组提供的建议,该分组正在审查当前与首脑会议的任务相关的各项活动,并且担负一项任务,以机构间一级迄今获得的经验为基础提出建议,其中应包括有关非联合国行动者参与问题的规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。