有奖纠错
| 划词

Les démolitions de maisons se sont poursuivies tout au long de la période considérée.

事件在整个报告期间也续发生。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, le nombre de démolitions de logements en Cisjordanie a augmenté considérablement.

同时,在西岸行为显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Les destructions de maisons et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.

行为和军事行动都必须立即停止。

评价该例句:好评差评指正

Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.

是以色列占领巴勒斯坦领土一个常见特点。

评价该例句:好评差评指正

Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.

军方造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Face aux problèmes de sécurité, Israël a poursuivi sa politique de destruction de maisons.

作为对安全事件应,以色列续推行政策。

评价该例句:好评差评指正

Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.

这些做法除了极不人道以外,还损害巴勒斯坦自决前景。

评价该例句:好评差评指正

Israël a notamment procédé à des exécutions extrajudiciaires, à la destruction de maisons et à des arrestations.

以色列行动包括法外处决、、逮捕人员。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit mettre fin aux assassinats ciblés, à la démolition des maisons et au recours disproportionné à la force.

以色列必须停止有目标杀戮、和不适当地适用武力。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations d'utilisation de «boucliers humains», de démolitions d'habitations, d'assassinats ciblés et d'assassinats de civils étaient particulièrement problématiques.

存在问题具体领域是指控使用“人盾”、、定点清除和杀害平民。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.

是以色列占领中常见现象,推土机成了此类行径让人痛恨象征。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.

是占领状态下常见现象,推土机成了此类行径让人痛恨象征。

评价该例句:好评差评指正

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同时塞族人

评价该例句:好评差评指正

L'expulsion forcée et la démolition de leur habitation semblent souvent s'inscrire dans le cadre d'actions antiterroristes.

强迫迁离和似乎经常与恐措施相连。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations militaires ont également causé la destruction d'une mosquée, d'immeubles commerciaux et de magasins.

这些同时,供电线路、供水管道和排污系统等公共基础设施也遭到了严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires: d'abord, le passage du Mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.

近年来,理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps ont vu apparaître des motifs supplémentaires : d'abord, le passage du mur, ensuite l'arrestation de personnes recherchées.

近年来,理由又多了几条:一是为隔离墙让路,二是逮捕通缉犯。

评价该例句:好评差评指正

Des habitations continuent d'être démolies au rythme de 70 maisons par mois en moyenne, tendance qui semble aller à la hausse.

续以平均每月70栋速度续进行,这一趋势似乎正在加剧。

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante, Israël, poursuit en outre sa politique de démolitions d'habitations comme sanctions à l'égard de civils palestiniens innocents.

作为占领国,以色列也在续实行其政策,作为对无辜巴勒斯坦平民一种惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Différentes raisons et différents motifs sont invoqués pour justifier ces démolitions: nécessité militaire, sanction ou défaut de permis de construire.

有各种原因或理由:军事需要、惩罚和未获得建筑许可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子受主原子, 电子书, 电子束, 电子束电流, 电子束焊, 电子束焊接, 电子探针, 电子调焦镜头, 电子调谐发生器, 电子听诊器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年12月合

On grimpe dans les pylônes dans la clarté laiteuse du brouillard, et dans un village de maisonnettes à moitié démolies, un ingénieur, sous les bombes, vérifie que les compteurs marchent à nouveau.

在乳白色的雾中爬上铁塔,在一个房屋拆毁一半的村庄里,一名工程师在炸弹电表是否再次工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子学, 电子学家, 电子血球计数仪, 电子烟, 电子衍射照相机, 电子眼, 电子仪表, 电子移动, 电子移动效应, 电子异构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接