有奖纠错
| 划词

Nous jugeons que, pour ce faire, il est impérieux d'élaborer des solutions collectives et pacifiques aux problèmes qui touchent l'ensemble du monde, ce qui exige la recherche de mécanismes concrets à même de garantir la participation pleine et réelle, sur un pied d'égalité, du Sud au processus décisionnel international.

我们一致认为,为了实现这一点,必须拟订集体与和平的式解影响当今世界的全,这就需要寻求具体办法,保障南以平等地位充分并有效地参与策。

评价该例句:好评差评指正

Les données concernant les principaux départements assurant des services, tels le Département de la gestion et le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, indiquaient qu'il était nécessaire de prévoir des mesures spécifiques en matière d'efficacité, de productivité et de rentabilité en formulant les réalisations escomptées.

很大一部分在于预期成绩的表述式十分笼统。 所提供的关于管理事务部及大会和会议管理部等主要服务领域的资料表明,有必要在拟订预期成绩时规定出衡量效率、生产率和成本效益的具体办法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒂钳, 蒂羟硼钙石, 蒂状型, 棣棠, , , , 缔合, 缔合胶体, 缔合离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接