Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.
我走运了,按时到达。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .
经理要求我们按时完成这项任务。
En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.
如果乘飞机,您将按时到达。
Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
客户的急件定单能按时完成。
D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.
质量,按时发货,欢迎洽谈业务。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
只要你按时交租,你就可以住下来.
Nous garantissons la livraison à temps.
我们按时交货。
Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.
价格,质量,按时交货是我们的宗旨。
Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.
我们的加工费用低、能质量、能够按时交货。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Les usines ont été achevées dans les délais.
这两家工厂是按时完工的。
Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.
的方案产出都按时落了。
Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.
几乎所有的投票站都按时开门。
Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.
正在进行的审判基本上按时展开。
Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.
因此,按时现这些目标就更加紧迫。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时全额缴纳了分摊的会费。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国应当按时、足额交纳分摊会费。
Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.
有些地区的教师无法按时到达工作场所。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时无条件地全额缴纳联合国会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que l'avion partira comme prévu ?
飞机按时起飞吗?
Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.
而且,肯定可以按时到达。
Vous appréciez le travail bien fait en temps et en heure.
们喜欢按时完成的工作。
N`oubliez pas de vous hydrater régulièrement.
请您不要忘记按时补水。
Cela va dépendre si tu peux être prêt à temps.
这要看能不能按时上床了。
Caillou était très content d'être prêt, à temps, cette fois-ci.
Caillou很高兴这次能够按时准备好。
Faudrait que je voie si j'y arrive au niveau de la tonalité.
我应该看看我能按时到达那里。
Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
她母亲要求修道院按时来信。
" Mon supérieur doute que je puisse terminer mon travail à temps" .
“老怀疑我能按时完成工作。”
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给打电话的,按时打。”
Qu'arrive-t-il, princesse, à ceux qui n'arrivent pas à temps?
请问公主,那些没有按时找回钻石的人呢?
Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了按时完成计划,我们得加快速度了。
Oublies-tu souvent de manger à l'heure ou sautes-tu un repas lorsque tu es occupé ?
经常忘记按时吃饭或在忙碌时不吃饭?
Et le croyez-vous capable d’être exact ? demanda Debray.
“认为他能按时到这儿吗?”德布雷又问。
« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
M. Malchance voulait être sûr que rien ne l'empêcherait de rendre son livre dans les temps.
倒霉先生想确保没有任何事情会妨碍他按时还书。
Je me dis au fond de moi, c'est pas possible, la pâte ne sera pas prête dans les temps.
我心里想着,不可能,饼底不可能按时烤好。
16.Dans un marché où la concurrence est vive,une société qui ne respecte pas ses délais finira par être éliminée.
16.在竞争激烈的商界,不能按时交货的公司,就有可能从市场上被挤掉。
Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.
按时上班,工作细致,和朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。
" Il est important que je finisse ce projet à temps" .
“按时完成这个项目很重要。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释