Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.
我走运了,到达。
Il faut manger à des heures régulières.
应该吃饭。
Le directeur nous demande d’accomplir à temps cette tâche .
经理要求我们完成这项任务。
Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
客户的急件定单能完成等。
En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.
如果乘飞机,您将到达。
D'assurer la qualité, la livraison à temps, se félicitent de l'entreprise.
保质量,发货,欢迎业务。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
只要交房租,就可以住下来.
Nous garantissons la livraison à temps.
我们保交货。
Le prix réel, la qualité, la livraison dans les délais est notre objectif.
价格实际,保质量,交货是我们的宗旨。
Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.
我们的加工费用低、能保质量、能够交货。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能到达!”
Quatre-vingt huit pour cent des produits ont été exécutés dans les délais impartis.
的方案产出都落实了。
Les usines ont été achevées dans les délais.
这两家工厂是完工的。
Dans l'ensemble, les procès en cours se déroulent selon le calendrier fixé.
正在进行的审判基本上展开。
Pratiquement tous les bureaux électoraux ont ouvert à temps.
几乎所有的投票站都开门。
Une telle aide sera nécessaire pour que les forces arrivent selon le calendrier prévu.
只有通过这种帮助,它们才能到达。
Les deux organes devraient également tenir des réunions communes.
这两个机构之间也应举行会议。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还全额缴纳了分摊的会费。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
无条件地全额缴纳联合国会费。
Il est donc plus urgent que jamais de réaliser ces objectifs en temps voulu.
因此,实现这些目标就更加紧迫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que l'avion partira comme prévu ?
飞机按时起飞吗?
Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.
而且,你肯定可以按时到达。
Vous appréciez le travail bien fait en temps et en heure.
你们喜欢按时完成的工作。
N`oubliez pas de vous hydrater régulièrement.
请您要忘记按时补水。
Cela va dépendre si tu peux être prêt à temps.
这要看你按时上床了。
Caillou était très content d'être prêt, à temps, cette fois-ci.
Caillou很高兴这次够按时准备好。
Faudrait que je voie si j'y arrive au niveau de la tonalité.
我应该看看我否按时到达那里。
Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
她母亲要求修院按时来信。
" Mon supérieur doute que je puisse terminer mon travail à temps" .
“老板怀疑我否按时完成工作。”
– Je te promets que je téléphonerai, régulièrement.
“我发誓会给你打电话的,按时打。”
Qu'arrive-t-il, princesse, à ceux qui n'arrivent pas à temps?
请问公主,那些没有按时找回钻石的人呢?
Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了按时完成计划,我们得加快速度了。
Oublies-tu souvent de manger à l'heure ou sautes-tu un repas lorsque tu es occupé ?
你是否经常忘记按时吃饭或在忙碌时吃饭?
Et le croyez-vous capable d’être exact ? demanda Debray.
“你认为他按时到这儿吗?”德布雷又问。
« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果出什么毛病,”麦基说,“我们准按时到达!”
16.Dans un marché où la concurrence est vive,une société qui ne respecte pas ses délais finira par être éliminée.
16.在竞争激烈的商界,按时交货的公司,就有可从市场上被挤掉。
Arrivée ponctuelle, travail minutieux, bonne entente avec les copains... Un seul problème : il portait les cheveux longs.
按时上班,工作细致,和朋友相处融洽...只有一个问题:他有一头长发。
" Il est important que je finisse ce projet à temps" .
“按时完成这个项目很重要。”
Alors c'est cuit juste pile à l'heure.
- 然后它煮熟只是按时堆放。
Ce serait bien que ce soit réalisé à temps. C'est difficile à dire.
如果按时完成就好了。很难说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释