有奖纠错
| 划词

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

鸡,而人又我。

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修复土壤,留住和净化水质,污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用家用产品,例如蚂蚁和蟑螂剂。

评价该例句:好评差评指正

Je pêche des langoustes.

了一些龙虾。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens prennent le change.

猎狗上当, 弄错了目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme présente certains inconvénients car il ne tient pas compte de tous les coûts concernés.

该程序有一些缺点,即不能所有的有关成本要素。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感艺术感是科学所无法的,我觉得那很迷人。

评价该例句:好评差评指正

Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards.

十氯酮还用家用产品,例如蚂蚁和蟑螂剂。

评价该例句:好评差评指正

Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.

存尚处早期开范的状态。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或野生动物是允许的,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

La hausse actuelle des prix des produits de base et des combustibles peut être une chance pour certains PMA.

目前初级产品和燃料价格不断上涨,这是一些最不达国家可以的机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour saisir tout ce que la mondialisation peut apporter de bon comme de mauvais, deux objectifs sont proposés.

为了全球化对青年可能产生的积极和消极影响,为这一优先领域提出了两个目标。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: renforcement des moyens d'analyse des drogues pour pouvoir plus systématiquement arrêter et condamner les trafiquants.

提高药检能力,以便为贩毒者的和定罪提供有效的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des dispositifs biométriques implique en général de prélever un échantillon biométrique d'une caractéristique biologique d'une personne.

生物测定设备的使用通常包括一个个人生物特征的生物测定样本。 这一样本为数字形式。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête faisait la distinction entre deux catégories d'entrepreneurs, selon qu'ils étaient attirés par une occasion ou poussés par la nécessité.

这份调查对两种类型的企业家作出了区分:机会型企业家和被迫型企业家。

评价该例句:好评差评指正

La version révisée des principes directeurs pour l'établissement des documents devrait être simplifiée et axée sur la présentation des résultats obtenus.

简化和结果应当成为经修订的报告准则的一个特色。

评价该例句:好评差评指正

Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,着美丽的镜头。

评价该例句:好评差评指正

C’est le côté voyeur que je voudrais éviter et à part les édifices où je vise, le restant est pris au jugé.

不想被看作是说三道四之人,除了被镜头的建筑,其他还是由众人评说吧。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la SFI avait lancé un projet de recherche, le «Capturing Value Program», qui visait à développer ce genre de données.

因此,国际金融公司起的一个研究项目――“价值方案”,以期推动更广泛地提供这类数据。

评价该例句:好评差评指正

Toute « prise » délibérée ou perturbation intentionnelle de mammifères marins est interdite (art. 7), et leur observation à des fins touristiques est réglementée (art. 8).

禁止任何针对海洋哺乳动物的故意“”或干扰行为(第7条),并对以旅游为目的观赏海洋哺乳动物的行为加以管制(第8条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monégasque, monel, monème, monep, monérarisme, monère, monergol, Monestier, Monet, monétaire, monétarisme, monétariste, monétique, monétisation, monétiser, monétite, Monge, Mongol, mongolie, mongolie intérieure, mongolien, mongolienne, mongolique, mongolisme, mongoloïde, monheimite, monial, moniale, Monier, monilia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

捕捉鸡,而人又捕捉我。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mieux d'ailleurs, c'est de chasser l'acarien la nuit.

此外最好在晚上捕捉

评价该例句:好评差评指正
问我答

Ils peuvent les attraper de différentes façons.

它们可以用不同的方式捕捉

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sévis chaque matin, la communauté de chasseurs d'insectes.

人每天早上都会去捕捉子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il excelle pour attraper le gibier en forêt lors de la chasse.

它擅长在森林里打猎时捕捉猎物。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un écran de télévision qui capture les mouvements du corps.

捕捉身体运动的电视屏幕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout l'art d'une éolienne est donc de capter au mieux l'énergie du vent.

因此,风轮机的原就是要捕捉风的能量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Car le CO2 peut aussi être capturé.

吟哦日二氧化碳也会被捕捉

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les hyènes peuvent repérer les odeurs sur de longues distances.

鬣狗可以在很远的距离内捕捉到气味。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle tire ensuite un fil en spirale qui lui permettra de capturer ses proies.

然后它拉出螺旋线,这将使它能够捕捉猎物。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

Différents. Ça capture des beaux souvenirs.

不同的相机。它可以捕捉美好的回忆。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Knapp nous observait, j'ai surpris son regard.

克纳普正注视着我们,我突然捕捉到他的目光。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En pêche-t-on de nos jours ? demanda le Canadien.

“现在有人捕捉过吗? ”加拿大人问。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

捕鲟鱼是被禁止的,但可能有时会不小心捕捉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4ème besogne, le gigantesque sanglier d'Erymanthe.

第四项任务是捕捉厄律曼托斯巨型野猪。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.

热带草原的狮子起得很早,而且每天早上会很早去捕捉动物。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Mais la nuit, ils viennent à la surface, ce qui facilite la pêche.

但到了晚上,它们会上到水面,这样就容易捕捉了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Autre technique : la capture de mouvement.

还有另外一种呈像技术:动作捕捉

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On superpose et on capture chaque étape à la caméra.

动画制作者们捕捉每一步动画,使其呈现在相机上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette brochure promet du thon, et c'est bien du thon que je compte pêcher.

这本小册子承诺会捕金枪鱼,而我打算捕捉的就是金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme, monocanal, monocaréné, monocarpe, monocarpien, monocarpique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接