有奖纠错
| 划词

Sèche tes larmes et ne pleure pas...

眼泪!不要哭泣!

评价该例句:好评差评指正

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用毛巾即可。

评价该例句:好评差评指正

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地的眼泪,为了重建他的国家。

评价该例句:好评差评指正

Un jour l'Amour dit à l'Amitié: "Mais à quoi tu sers toi?" et l'amitié répondit: "A sécher les larmes que tu fais couler..."

“你是吗用的?”友说:“用来你流下的眼泪。”

评价该例句:好评差评指正

Ce chant réconfortant qui encourage les femmes à sécher leurs larmes a éveillé des résonances dans le coeur des Jamaïcaines et des femmes du monde entier, qui ressentent les effets de l'inégalité et de l'injustice dans leur vie quotidienne.

这首消除疑虑的歌鼓励妇女眼泪,在牙买加妇女和全世界妇女的心中找到了共鸣,她在日常生活中感觉到不平等和不公正的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neuronophagie, neuropapillite, neuroparalysie, neuropathie, neuropathogenèse, neuropathologie, neurophagie, neurophile, neurophysine, neurophysiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir bien éponger, enlever toute l'humidité des St Jacques.

我们擦干扇贝,除去所有水分。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Souhaiteriez-vous quelque chose pour vous sécher?

你想擦干身体吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et si je veux essuyer la vaisselle, je prends un torchon.

如果我想擦干盘子,我会拿一条茶巾。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je l'ai lavé, je l'ai bien séché.

我清了它,我把它擦干了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Forcément, il faut bien se laver les mains, mais sèche la fourchette et le couteau.

当然,必手,但擦干叉子和刀。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Toujours, j'essuie mon visage en tapotant.

我还是通过轻怕的方式把脸擦干

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

J’ai envie de m’éponger le front mais son visage à lui ne brille pas.

我想擦干我的额头,但是男人的脸上却没有一点光。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le torchon c'est le morceau de tissu que l'on utilise dans la cuisine pour sécher la vaisselle par exemple.

茶巾是厨房里用来擦干碗碟的一块布。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui... dit Harry en relevant la tête. Pourquoi ? Vous... Vous connaissiez mon père ?

“是的… … ”脸擦干了,哈利抬起头。“啊——你不认识我爸,对不对?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Trois mois avant de disparaître? Oh, pauvres petits mouchoirs! Je sèche mes pleurs, et tu continues.

它需三个月才?哦,你们这些可怜的小手帕!我在擦干眼泪,你却一直在哭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Te rincer les mains et les sécher sur une serviette.

双手,用毛巾擦干

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On se sèche et on y va.

- 让我们擦干然后走。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Ah, je suis désolé ! Et tandis que Nathalie essuie une larme, Francis saute de joie.

娜塔莉擦干了一点泪水,弗朗西斯高兴的跳了起来。啊,真是不好意思。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Alors l'oiseau de Paradis offrit l'éventail au ciel qui tout heureux essuya enfin ses larmes.

极乐鸟向天空献扇,天堂鸟终于高兴地擦干了眼泪。

评价该例句:好评差评指正
十天法语听力磨耳朵

– Je me séchais, dit Poil de Carotte.

“我在擦干自己,”Foil de Garotte 说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je reviens, je me laisse sécher et le soir, je prends une seule et unique douche.

我回来后,让自己擦干,晚上,我了个澡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les femmes embrassent les soldats, certaines essuient leurs larmes et d'autres cherchent le geste pour mieux remercier.

女人们亲吻士兵,一些擦干眼泪,另一些则寻找更好的姿态来感谢他们。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle pleurait toujours un peu, essuyant ses yeux avec son mouchoir qu’elle appuyait ensuite sur sa bouche pour comprimer de gros soupirs.

她一直略略流泪,用她的手绢擦干两眼,而后捂住她的嘴,制住大声叹息。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle achevait son pain, elle torchait ses larmes au fond du poêlon, ses grosses larmes silencieuses qui tombaient toujours dans son manger.

她吃完了面包,也擦干了流到锅底里的泪水,原来她无声的泪水始终不停地滴进了锅里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lavé, séché, recouvert de la chemise rugueuse de l'hôpital, il passait aux mains de Rieux, puis on le transportait dans l'une des salles.

完澡擦干后再穿上医院的粗布衬衫送到里厄那里,然后再把他们分送到病房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接