有奖纠错
| 划词

Les pratiques anticoncurrentielles liées aux DPI peuvent impliquer la collusion, l'élimination des incitations à innover ou l'exclusion des concurrents.

与知识产权相关的反例可能涉及勾结、压制创新动力或是排斥对手。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un directeur qui acceptait des cadeaux du secteur privé pouvait être soumis à une forme d'influence susceptible de s'apparenter à de la collusion tacite.

同样,一位接受了私部门礼物的行政首长会受到影响,可以勾结视之。

评价该例句:好评差评指正

Sans que le présent rapport laisse entendre qu'il y avait collusion tacite, on ne saurait passer sous silence le fait que les indicateurs de fraude énumérés plus haut existaient depuis longtemps au vu et au su de tout le monde et de tous les observateurs attentifs.

本报告并非指控勾结,但无法忽视的事实是,上文所述的欺诈信号长期,任何人都可以看到,任何想看的人都会看到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳, 船壳板, 船壳板开裂, 船壳保险, 船壳接长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Maître Guillaumin la connaissait, étant lié secrètement avec le marchand d’étoffes, chez lequel il trouvait toujours des capitaux pour les prêts hypothécaires qu’on lui demandait à contracter.

其实她不必讲,吉约曼先道,因为他和匹商人暗中要有人用东西押款,要他公证,总是由店出资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞, 船票, 船钱, 船蛆, 船渠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接