有奖纠错
| 划词

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

们是谁,在这些城市中邪恶暴徒

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes perturbent l'ordre public .

暴徒扰乱了共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴徒作乱有发生。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.

在那里然是暴徒统治,而不是法治。

评价该例句:好评差评指正

Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.

这些破坏行为都是那些暴徒用铁器造成

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.

我们都很清楚地知道这种暴徒团伙犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

这些暴徒绝无资格主张们是反抗压迫或是为了建立一个社会。

评价该例句:好评差评指正

Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.

在此后几个星期里,有6人死于暴徒暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.

在此次为期一天件中,旅行者生命也受到暴徒威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

在被拘留两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。

评价该例句:好评差评指正

Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.

建议设立一个独立委员会,调查暴徒杀人件。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.

警方撤离后,暴徒人数增多,袭击者侵入大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍暴徒角色从一开始就这样人为地被分配好了。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.

犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力然普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.

联利特派团人员和设施也成为暴徒目标。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.

让少数暴徒钳制和威胁和平诚实多数人是无法想象

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.

大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元损失,一名暴徒在袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.

暴徒穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人房子)被烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.

尽管司法部长谴责了这群暴徒行为,但指称件引起了关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.

特别报告员最强烈地谴责9.11袭击件,认为发动袭击暴徒犯下了危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

La savate, et l'entend rester un sport de voyous.

而法国式拳击则是们的运动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.

很难想象有比他们更坏的聚在一起了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.

当时会场已经处于彻底的癫狂,的出现只会引出更多的

评价该例句:好评差评指正
桑短篇小说精选集

Quelques petits voyous l’appelaient « Madame Baptiste » , du nom du valet qui l’avait outragée et perdue.

卑鄙的为“巴蒂斯特夫人”,以侮辱和毁坏的贴身男仆的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Des voyous déjà condamnés pour des délits mineurs.

已被判犯有轻微罪行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces émeutiers vêtus de noir sont déterminés à tout casser.

决心打破一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le chèque de remboursement envoyé par le malfrat arrive.

寄来的退款支票到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Provocation des casseurs, charge des forces de l'ordre en réponse.

的挑衅,警方的回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Sa maison a été brûlée par les voyous.

他的房子被烧毁了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Toi, tu es arrivé comme un loubard.

你像个一样来了。

评价该例句:好评差评指正
生童话精选

Cependant la populace se moquait d’elle et l’injuriait.

然而,嘲笑并侮辱

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La police a ouvert le feu et abattu onze émeutiers.

警察开枪打死了十一名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il est violemment pris à partie par des émeutiers qui filment la scène.

他遭到拍摄现场的的暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les émeutiers n'ont pas hésité à utiliser une voiture-bélier pour y rentrer.

毫不犹豫地使用汽车撞击进入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

200 émeutiers pillent et saccagent le centre-ville.

200 名抢劫并洗劫市中心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les émeutiers ont tué 24 personnes, dont deux agents de police.

杀害了24人,其中包括两名警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils payent et recrutent via les réseaux sociaux de jeunes hommes de main.

他们通过社交网络支付和招募年轻的

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

– J’aime pas les voyous. – Mieux vaut les éviter.

- 我不喜欢。 - 最好避开它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des bâtiments publics ciblent des émeutiers depuis plusieurs jours.

- 公共建筑几天来一直以为目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Quatre émeutiers blessés ont été arrêtés par la police.

四名受伤的被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接