有奖纠错
| 划词

Il existe de nombreuses histoires à succès.

目前已有众多成功

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, 100 ont été enregistrées pour investigation.

而这些中有正好100项被登记为调查

评价该例句:好评差评指正

La description des affaires montre également quelques cas où la preuve par présomption était insuffisante.

描述中还包括一些间接证据也不足

评价该例句:好评差评指正

On s'est toutefois efforcé de présenter un aussi grand nombre de pays que possible.

和较早一些相比,还打算更突出最近――过去两三年作出裁决

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines études de cas devraient porter sur de nouveaux pays.

研究应当侧重以往研究没有列入国家。

评价该例句:好评差评指正

Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.

数量应该在十五天左右减少。”

评价该例句:好评差评指正

Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.

这个印第安人复杂将会测试这一方效果。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment statué sur 106 violations liées à l'enlèvement et au recrutement d'enfants.

在这些裁定中,有106起违反与绑架和招募儿童有关。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 331 affaires, soit environ 40 %, avaient été ouvertes « pour information ».

在已结中有大约331(40%)属“供参考”

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分关于父母离异后儿童由谁来抚养问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail voudra peut-être envisager les exemples suivants.

工作组似宜审议以下

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner l'exemple ci-après.

工作组似宜考虑以下

评价该例句:好评差评指正

Le cas du coton en est un bon exemple.

棉花可以说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cas ont été communiqués à la Rapporteuse spéciale.

特别报告员收到许多

评价该例句:好评差评指正

On a également signalé des cas de discrimination de la part d'employeurs.

雇主歧视也有报道。

评价该例句:好评差评指正

Les autres cas ont débouché sur le départ du plaignant ou de l'accusé.

其余中被告变成了原告。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des plaintes émanaient du secteur commercial.

一半发生在商业领域。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de violence exercée par une femme contre une femme sont plutôt rares.

女性攻击女性极少见。

评价该例句:好评差评指正

3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.

业经证实被迫卖淫少之又少。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît aucune décision interprétant cette disposition.

没有诠释该规定报告

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧翼支援, 侧影, 侧影像, 侧泳, 侧缘, 侧运河, 侧支, 侧支索, 侧支循环, 侧枝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les Preux et les Preuses servent de modèles.

男伟人和女伟人就是模范

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En regardant les reportages, nous mettons l’accent sur cette affaire.

查看报告,们重点讨论此

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce tour de passe-passe laitier n'est que la dernière affaire en date.

这个奶制品把戏只是最新

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" Le Derrière" est donc un cas d'école.

所以,《屁股》是一个典型

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'est loin d'être un cas isolé.

这远不是一个孤立

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, dans le cas de Rasha, c'est la bombe qui est entrée dans la maison.

中,炸弹进入了房子。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.

不知道为什么这些死亡觉得很可疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et cette terrine n'est pas un cas isolé.

而且,这不是一个孤立

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a même eu une affaire particulièrement glauque, dans cette catégorie.

在这一类别中,甚至还有一个特别模糊

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait, on aurait pu les classer dans la même catégorie que tout à l’heure.

事实上,们可以将它们归为与以前相同中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Prenons un cas très simple, celui d'Alcatel-Lucent, dont il était question dans la presse il y a quelques jours.

们来看一个非常简单,即Alcatel-Lucent,几天前,它被媒体报导。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils trouvaient quelque chose qui paraissait approprié à leur cas, ils le signalaient immédiatement.

那都是有关攫食动物著名,他们看到相关情况时就偶尔交谈几句。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et dans le cas de Veja, c'est un logo qu'on reconnaît immédiatement.

而在Veja这个中," V" 是一个立即就能被认出标志。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Voix off: Réflexion sociale moins froide dans le cas d'Agid Singh.

在Agid Singh中不那么冷漠社会反思。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Car au-delà des chiffres, certains cas inquiétants montrent que Boeing a bien un problème de sécurité.

因为除了数字之外,某些令人担忧表明波音确实存在安全问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

On échange sur les cas difficiles, les cas complexes.

们讨论困难,复杂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Il n'y a pas de cas de conscience.

没有良心

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Potentiellement mortelle, elle est passée de moins de 50 cas déclarés en 2000 à plus de 1.000 en 2014.

这种疾病可能致死,从2000年不到50增长到2014年1,000多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Dans les affaires les plus connues, vous avez Outreau, mais aussi bien d'autres.

- 在最著名中,您有 Outreau,还有许多其他

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Seulement deux autres cas sont connus en France pour l'Antiquité.

在法国,只有另外两个古代是已知

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧坐在马上, , 测(地)震术, 测报, 测冰仪, 测波仪, 测不到水底, 测不准关系, 测不准原理, 测查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接