Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运的残。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜的矿区之美,是残的。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是残的。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残的灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
,死刑犯要遭受残的肉刑。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残了。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
燃烧的松树林里,一个残的游戏正上演。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率的,充耳不闻的机器,带着丰饶的残!
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但,残的我拉进一个冗长的隧道。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是残的记忆。
Ce dernier a subi des traitements cruels de la part des autorités militaires.
他受到军事当局的残对待。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一残无端的行为。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残的火箭袭击。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作残的战争武器。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会面临两个残的局势。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变成了残的。
D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.
另一些人受到野蛮伤残或遭到残谋杀。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
这些方法使民兵变得更加残和不人道。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而残的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发更为残酷较量。
Pour toi, le monde sera bien cruel, ta fille le sera peut-être davantage.
对你,社会已经够残酷,而你女儿也许对你更残酷。
Le match devint encore plus rapide et plus brutal.
比赛变得更加激烈,也更加残酷。
Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.
两个世纪之后,霍加了这种残酷游戏。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷恶毒!
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一个残酷无情物种?
Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.
这时候,他们对待艾尔通更加残酷了。
Très brutale, on reste sous choc.
非常残酷,我们处于震中。
Combien, en cet instant, ces plaisanteries lui paraissaient cruelles !
此时此刻,他觉得那些玩笑何其残酷啊!
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从各个方面去考虑这个残酷问题。
Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?
“那她就能够进行这样残酷?!
Le dieu forgeron, Héphaistos, est chargé de l’exécutionde cette cruelle sentence.
锻冶之神赫维托负执行这一残酷判决。
Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.
这场战斗对约翰尼-卡什来说是快速但残酷。
Quand vous êtes jeunes et que vous avez jamais vu de personne décédée, c'est dur.
当您年轻时候,您从来没有见过死者,这很残酷。
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们星球所遭到残酷轰炸断断续续持续了一个星期。
Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.
戈德弗洛德有一段可怕婚姻和残酷死亡。
Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?
那么,面对这些障碍,我们是否应该将鲨鱼视为残酷连环杀手呢?
Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.
但是目前为止,翎客航天服务尚未商业化,而且竞争也很残酷。
La bataille est longue et terrible. Seuls, le roi Arthur et messire Beduier restent en vie.
战争持久而残酷,只有亚瑟王和贝狄威尔最后还活着。
Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.
这个残酷玩笑引起了一阵哄堂大笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释