Il invoquait ensuite le manque d'impartialité des juges de la Chambre no 2 du Tribunal constitutionnel, dont il avait demandé la révocation dans une autre affaire.
其次,他指称,宪法法庭的法(一提人曾要求在另一案中不撤换该法)缺乏公正性。
La Chambre no 2 a estimé qu'en faisant preuve d'un minimum de diligence le premier auteur aurait pu s'assurer de la composition de la Chambre de l'Audiencia qui allait être saisie de l'affaire et présenter une demande incidente de récusation.
庭认为,一提人只要稍稍作一些尽职调查,就可以确定省级法中受理该案的法庭的组成情况,并提法不合格的相应动议。
3 Les auteurs réaffirment que le tribunal administratif no 1 de Murcie a empiété sur la compétence de la chambre administrative du tribunal supérieur de justice de Murcie en autorisant l'entrée dans le domicile en vue de la démolition de celui-ci, sans les entendre.
3 提人重申,穆尔西亚一行政法授权进入住宅以便在未听取其申诉的情况下拆除该住宅,这是对穆尔西亚高级法行政庭管辖权的不当侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。