有奖纠错
| 划词

Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.

痛万分,决意留在滚滚的银河这一边

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan, belmorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les eaux tumultueuses et grossies par les pluies ne baissaient pas. Elles tourbillonnaient avec une indescriptible fureur. C’était se vouer à la mort que de les affronter. Glenarvan, les bras croisés, la tête basse, demeurait immobile.

雨后的潮水有落下去,波涛滚滚,汹涌湃。要和这样的洪水作于找死。爵士交叉着胳膊,低头不语,纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite, belukar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接