有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement malaisien s'inquiète des effets écologiques et économiques de l'incinération de la biomasse et des incendies de forêt, y compris dans les zones de tourbe de l'Asie du Sud-Est.

马来西亚政府对生物物质燃烧森林大火特别是在东南亚泥炭地区燃烧大火所产生生态经济影响表示关切;有必要具有全面干预能力。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements consentis en vue de raccorder les logements aux réseaux d'alimentation en gaz offriront un chauffage plus propre et plus efficace aux ménages qui se chauffent actuellement au bois ou à la tourbe contaminés.

在住宅煤管道连通方面投资,目前在家中燃烧受污染木材或泥炭住户提供清洁和经改进空间供暖。

评价该例句:好评差评指正

Se limiter à deux réceptacles seulement est en effet simpliste du fait que le mercure mobilisé peut rentrer dans des sous-compartiments qui paraissent stables, tels que le mercure enfermé dans des dispositifs comme le thermomètre, le mercure séjournant dans les fonds marins et le mercure piégé dans les profondeurs du sol, à l'instar de celui que recèlent les vastes tourbières du Canada et de Sibérie (18 et 19) ou les sols anciens du bassin amazonien (20).

这样分类过于简单,因汞被调动出来后可能进入看似稳定亚区室,如密封在温度计等装置中汞、沉淀到深海中汞和隔离在土壤深层(如加拿大和西伯利亚(18、19)广袤泥炭地或亚马逊流域(20)古老土壤)中汞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比作, 吡苄明, 吡啶, 吡啶二羧酸, 吡啶酚, 吡啶喊, 吡啶基, 吡啶基苊, 吡啶碱, 吡啶可林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Et plus précisément on est sur la tourbière du port des Lamberts.

而更确切地说,我们是在兰伯特港泥炭上。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种物质形成泥炭,往往会随着时间推移而增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les reprises d'incendie sont le plus souvent ce qu'on appelle des feux de tourbe.

- 复火灾通常是所谓泥炭火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La tourbe, c'est de la matière mal décomposée.

- 泥炭物质。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans le Cher, un fastidieux travail de restauration est toujours en cours, celui de la tourbière de la Guette.

在谢尔省,拉盖特泥炭繁琐修复工作仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au coeur de la Sologne, précieuse et fragile, une zone humide, la tourbière de la Guette.

- 在索中心,珍贵而脆弱,湿地,盖特泥炭

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.

我们正在努力做泥炭古代历史。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est le cas dans les tourbières d’altitude qui mettent parfois des centaines d’années à se créer.

在高地泥炭地就是这种情况有时需要数百年才能造就。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais, comme la plupart des 100 000 ha de tourbières en France, celle-ci est abîmée.

但是,与法国 10 万公顷泥炭大部一样,这片沼也遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le carbone dans les sols de tourbières donne des tourbières perturbées.

- 泥炭地土壤中碳会导致泥炭地受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Depuis 2021, les tourbières, les lacs d'altitude du massif du Jura ont été reconnus sites d'importance internationale pour leurs zones humides.

自2021年以来,汝拉山地泥炭和高海拔湖泊已被确认为具有国际要性湿地保护区。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们在这个层面上看到泥炭和黏土之间界限,是这种积累植物性物质和这些来源海洋沉积物之间界限。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La tourbe étant formée de végétations mal décomposées, c’est un gros stock de matières organiques, et donc sur plusieurs mètres d’accumulation de tourbe, on a des stocks de carbone qui sont considérables.

泥炭是由解不良植被组成,它是一个巨大有机物库存,因此在几米泥炭堆积中,我们有相当大碳库存量。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a des espèces que l'on ne trouve nulle part ailleurs en France et on a aussi ce service rendu à la société qu'est le stock de carbone et le stock d'eau des tourbières.

这里有法国其他地方没有物种,我们还为社会提供了这项服务,就是泥炭碳储存和水储存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡咯甲醛, 吡咯烷, 吡咯烷甲基四环素, 吡咯烷酮, 吡喃, 吡喃甘露糖, 吡喃果糖, 吡喃核糖, 吡喃基, 吡喃糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接