有奖纠错
| 划词

Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高校准

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la préparation intense des futurs lancements d'Envisat et de Jason a conduit à mettre en œuvre, de façon opérationnelle, un segment sol dédié à l'altimétrie et à l'orbitographie précises (Salto).

此外,经过未来环境Jason发射装置紧张准备工作,用于精确测高轨道测图地面部分(Salto)已投入运行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Dieu reconnaîtra ses anges aux inflexions de leur voix et à leurs mystérieux regrets.

音调,语气之间莫测高惋惜,以使上帝认出真正慈悲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était toujours senti une impossibilité absolue d’adresser la parole à cet homme énigmatique qui était à la fois pour lui équivoque et imposant.

他一向觉得绝对和这个既暧昧威严,又莫测高人交谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol, indénombrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接