有奖纠错
| 划词

1.Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit ?

1.“可是你会不会脑袋向下天唱歌?并且在心上放一个转的响陀螺,右心上直立着一把军刀,这你会不会?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素, 丙氨酰苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Ses yeux exorbités continuaient de rouler dans leurs orbites et un filet de salive coulait sur son menton.

珠向外突出,地转,口水顺下巴滴落。

「哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Ce n’est pas moi ! répondit Robert Grant, l’œil brillant, le regard décidé.

“不是我!”罗伯尔回答,睛瞪得光显得十分坚决。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Apparemment, l'œil mobile de Maugrey était magique et lui permettait de voir derrière sa tête.

穆迪那只转来转去睛仿佛具有魔力,能看到脑袋后面东西。

「哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.L'œil bleu électrique de Maugrey pivota vers le plafond de la cuisine et regarda au travers.

穆迪那电光般往上一转,死死盯厨房天花板。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.La vieille femme bavait, ses yeux roulaient dans leurs orbites, sa peau parcheminée se tendait sur son visage tandis qu'elle vociférait.

那老太太流口水,地转,脸上黄皮肤因为尖叫而绷得紧紧

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Son œil normal se posa sur Ron, l'œil magique roulant dans son orbite pour regarder sur le côté de sa tête.

那只普通睛望罗恩,那只带魔法一转,从脑袋里朝旁边凝视

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.Un instant plus tard, l'œil magique sauta de son orbite, remplacé par un œil réel, et roula par terre en continuant de pivoter en tous sens.

,那只带魔法球从窝里跳了出来,一只真取代了它位置。那带魔法睛滚在地板上,还在地乱转。

「哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Un instant plus tard, le carrosse atterrit à son tour, rebondissant sur ses roues démesurées tandis que les chevaux couleur d'or agitaient leurs énormes têtes en roulant des yeux flamboyants.

之间,马车也降落到地面,在巨大轮子上震动,同时那些金色马抖动它们硕大脑袋,火红地转

「哈利·波特火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.Ce commissaire était un homme à la mine rébarbative, au nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie tenant à la fois de la fouine et du renard.

这个狱吏相貌凶恶,鼻子尖尖,面颊蜡黄,颧骨突出,一对小睛露出探究神色,乱转,既像黄鼠狼又像狐狸。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

10.Puis il le passa à un de ses aides, nouveau et timide, qui exprimait l’effroi qu’il ressentait en roulant en tous sens des regards furieux et montrait l’agitation d’une bête captive dans les premières heures de sa domesticité.

他然后把礼帽递给他一个下手,这是一个新手,腼腆胆怯,两,射出愤怒光焰,象刚被关进笼子野兽那样惴惴不安。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.À certains angles, il se faisait de rapides remous d’air, et la neige, s’y formant en hautes colonnes tournantes, ressemblait à ces trombes liquides qui pirouettent sur leur base, et que les bâtiments attaquent à coups de canon.

地势弯曲地方,旋风把雪花吹得地转,形成一根根高大柱子,恰象齐根盘旋水柱,船只在海里遇到这样水柱,是要开炮轰击

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Maugrey Fol Œil s'assit à la table de la cuisine et but au goulot de sa flasque, son œil magique pivotant en tous sens pour observer les nombreuses machines qui épargnaient aux Dursley la plupart des corvées ménagères.

汉穆迪已经坐在厨房桌子边,大口大口地喝弧形酒瓶里酒,那只带魔法乱转,把德思礼家那许多节省劳力用具尽收底。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.L'animal avait trois têtes : trois paires d'yeux étincelant d'une lueur démente, trois museaux qui les flairaient en frémissant avec avidité et trois gueules bavantes hérissées d'énormes crocs jaunâtres d'où pendaient des filets de salive épais comme des cordes.

它有三个脑袋,三双转动凶恶睛,三个鼻子—— 正朝他们方向抽搐、颤抖, 还有三个流口水嘴巴,口水像黏糊糊绳子,从泛黄狗牙上挂落下来。

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖, 丙酮溴仿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接