有奖纠错
| 划词

1.Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?

1.你怎么代表在每个职业性质的

评价该例句:好评差评指正

2.Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

2.◊ 这一丑闻正在成一起国家事件。

评价该例句:好评差评指正

3.Les institutions ont évolué en même temps que les normes mondiales.

3.随着全球性规范的种机构也跟随着

评价该例句:好评差评指正

4.C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.

4.这就是从戴高乐继承的法国政策的的开始。

评价该例句:好评差评指正

5.Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.

5.该地区局势正在不断,但不幸的是尚朝最理想的方向

评价该例句:好评差评指正

6.C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

6.事件起因似乎是一次简单的检票,孰料悲剧。

评价该例句:好评差评指正

7.Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

7.停止并不意味着一个物种达到无瑕的程度;停止就意味着消亡。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.

8.我们需要时间来和适应。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

9.它们随着时间的推移而

评价该例句:好评差评指正

10.L'évolution du conflit israélo-palestinien reste profondément préoccupante.

10.以巴冲突的令人高度关切。

评价该例句:好评差评指正

11.Les modalités de fonctionnement du Forum évoluent de façon très rapide.

11.全球论坛的运作方式甚快。

评价该例句:好评差评指正

12.La définition de l'éco-industrie n'a pas fini d'évoluer.

12.环境产业的定义仍然在

评价该例句:好评差评指正

13.Par ailleurs, les opérations déjà établies connaissent à nouveau une évolution.

13.现有的行动也继续不断

评价该例句:好评差评指正

14.Cela se passait à une époque où la pensée économique se développait.

14.那是经济思想的时代。

评价该例句:好评差评指正

15.Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.

15.下面讨论的是这个的要素。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.

16.其中许多随着时间的推移而

评价该例句:好评差评指正

17.Ces exemples montrent que oui, nous avons su évoluer.

17.这些事例都说明我们的确能够

评价该例句:好评差评指正

18.La diversité et l'évolution de la pensée sont le propre de l'être humain.

18.思想多样性和是人类的天赋。

评价该例句:好评差评指正

19.Voir l'annexe consacrée à l'évolution de l'emploi dans l'économie.

19.见附件《经济领域的就业》。

评价该例句:好评差评指正

20.Les cultures évoluent grâce au dialogue entre les peuples du monde.

20.种文化在国际互动中不断发展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silico, silicobromoforme, silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

1.Il est certain que nos sociétés évoluent et les individus évoluent avec cette société.

我们的社会正,个体这个社会

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Alors, là, l'évolution est un peu étrange.

它的有点奇怪。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

3.Quelque chose qui n’avait pas été anticipé par l’évolution.

不能先于的东西。

「电台访谈录」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Par ailleurs, la forme des lettres continue d'évoluer.

此外,字母的形式继续

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.

一切和各个阶段都已经完成或即将结束,处境已从危急转为可怕,从可怕大概要成绝望。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.C'est une évolution qui a été mesurée dans plusieurs études.

多项研究中测量到了这一

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Là, vous voyez l'évolution est assez claire.

你们可以看到历程还是相当清楚的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

8.« Homme en devenir, pensez à votre avenir ! » ...

“人类,想想我们的未来!”

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

9.Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.

它总结了半个多世纪以来气候的

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

10.Après, vous parlez de colère, mais la colère peut aussi dériver en violence.

谈到愤怒,愤怒可能成暴力。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Pourquoi est-ce que la langue du Québec n'aurait pas évolué du tout, en fait?

为什么魁北克的语言一点都没有

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.En plus, le nom des métiers changent, et les métiers évoluent.

再者,职业的名字会,职业

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

13.Le tourisme, ça a fait évoluer l'utilisation de l’ardoise.

旅游业让板岩的使用发生了

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.

而且,这种新模式得益于法律的

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

15.Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.

于是,两种不同的说话方式开始分化,并独立地

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.

它旨表现尚未成亲密关系的友谊。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.L'existence de cette histoire révèle en effet des choses sur l'évolution de la mentalité japonaise.

这个故事的存确实揭示了日本人心态的

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Par déformation, " o ghel an eu" est devenue " au gui l'an neuf" .

由于,“o ghel an eu”为“au gui l'an neuf”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.L'Académie codifie aussi l'évolution de la langue. Parfois, elle la freine.

学院规范了语言的。有时,它会做出限制。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.

现代社会的一切罪行都是由瓜分波兰来的。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silotage, siloxane, siloxène, silphe, silt, silteux, siltite, siltstone, silure, silurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接