有奖纠错
| 划词

Dans certains pays d'Asie, l'épidémie généralisée pourrait exploser de par l'ampleur de la population.

某些亚洲国家,该流行病已普遍蔓延,由于其庞大人口规模,其影响具有爆发性

评价该例句:好评差评指正

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物光合作用过程中吸收表层水体中碳,形成爆发性繁殖,其他动物可以取食。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau se propage peut-être, mais il y a de nombreux exemples de succès où une épidémie explosive a été maîtrisée.

这一祸害可能扩大,但也有控制了这种爆发性传染病成功事例。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci aurait pour tâche de favoriser le dialogue au plus haut niveau entre la Mission et les principaux dirigeants nationaux de l'Afghanistan, parmi les élites politiques, communautaires et tribales, en cette période critique.

此关键时期,拟议设立职位将有助于援助团与来自阿富汗政治、社区和部落主要国家领导人开展较高级别对话,也将能够更好地掌控敏感问题和有时是爆发性问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas par hasard que la plupart des conflits civils aujourd'hui à l'ordre du jour du Conseil se produisent dans des pays dont l'économie reste essentiellement fondée sur le secteur primaire, dont la population urbaine s'est accrue de façon exponentielle et où les revenus individuels n'ont pas progressé de plus de 2 % au cours des 28 dernières années.

并非偶然是,现安全理事会正处理多数国内冲突发生这样国家中:那里,初级生产没有充分增长,那里存着城市人口爆发性增长,以及那里个人收入过去28年中每年增加不到2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春游, 春雨, 春雨霏霏, 春雨贵如油, 春运, 春装, , 椿, 椿白皮, 椿皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Les sociopathes ont souvent du mal à contrôler leurs émotions et sont très facilement envahis par des crises explosives.

反社会者通常难以控制自己的且很容易被危机所扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous allons avoir un comportement éruptif, une propagation très rapide.

我们将有一种的行为,一种非常迅速的传播。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Donc la majorité présidentielle n'a pas explosé face à cette question – pourtant explosive.

因此,面对这个问题,总统多数派没有——而是的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯粹数学, 纯粹为挣钱的, 纯粹主义, 纯的, 纯靛蓝, 纯度, 纯橄榄岩的, 纯橄无球粒陨石, 纯合的, 纯黑色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接