有奖纠错
| 划词

Il est aimé par la classe au complet.

他深受全班

评价该例句:好评差评指正

Il est aimé et respecté de tous.

他受所有人与尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Il est tres celebre et tres aime.

他变得很有名并且受了极大.

评价该例句:好评差评指正

Elle adore les enfants et je crois que les enfants l’aiment beaucoup aussi.

她非常喜欢孩子,我觉得孩子们也非常她。

评价该例句:好评差评指正

Il était très aimé et respecté des Samoans de toutes conditions sociales.

他受会各界人士和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem restera unie et ouverte à tous ceux l'aiment.

耶路撒冷将保持统一并向所有人开放。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.

我要表示我们对你所代表家芬兰钦佩和

评价该例句:好评差评指正

En Arabie saoudite, les personnes âgées sont chéries et respectées et bénéficient des soins dont elles ont besoin.

在沙特会中,老年人受、尊重和照料。

评价该例句:好评差评指正

Son surnom donné par ses compatriotes de Sainte-Lucie, « Daddy Compton », démontre sa popularité et l'affection éprouvée à son égard.

圣卢西亚同胞给他昵称——“康普顿爸爸”——显示了他受欢迎程度和对他之情。

评价该例句:好评差评指正

Digne représentant de son pays, il a toujours été considéré avec estime et affection au sein de la communauté internationale.

他是自己祖尊贵代表,在会一向受尊崇和

评价该例句:好评差评指正

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies a perdu l'un de ses plus grands diplomates, dont on conservera le souvenir d'une compagnie agréable.

联合大家庭失去了一位最受人外交家,人们将永远缅怀同他友好相处时光。

评价该例句:好评差评指正

Pour rendre hommage à une personnalité appréciée ou puissante, certains parents n’hésitent pas à choisir pour leur progéniture le nom entier de celle-là.

为了表达对一些受或强有力人物敬意,有些家长毫不犹豫地为他们孩子选了这些名人全名。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités du regretté Roi en faisaient un personnage fort admiré par son peuple, qui appréciait grandement ses qualités propres et son esprit d'initiative.

已故杰出品德和领导作用深受其人民

评价该例句:好评差评指正

En outre, c'était une personnalité très aimée et respectée, non seulement par le peuple palestinien mais également par beaucoup dans le monde entier, dont l'Indonésie.

此外,他不仅受巴勒斯坦人民,而且在世界各地,包括在印度尼西亚,都备受和敬仰。

评价该例句:好评差评指正

M.Sun Zhongshan est un grand homme chinois du 20ème siècle, il est aimé et respecté de son vivant et après son décès par tous les Chinois.

孙中山先生是20世纪中伟人,他生前与身后都深受海内外中与尊崇。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a demandé la prorogation pour une nouvelle période de six mois du mandat de la FINUL, qu'elle estime et respecte au plus haut point.

黎巴嫩请求把我们高度和敬重联黎部队任务期限再次延长6个月。

评价该例句:好评差评指正

Il remplit ses fonctions élevées de telle manière qu'il est parvenu à conquérir le coeur et à gagner l'admiration de nombreuses personnes partout dans le monde.

他履行其崇高使命方式使他赢得了全世界许多人和惦念。

评价该例句:好评差评指正

Le père Lini a dit que, de ce fait, l'ONU avait une place toute particulière dans le cœur du peuple vanuatuan qui éprouve une grande estime pour elle.

出于这种原因,联合深受瓦努阿图人民和尊重。

评价该例句:好评差评指正

Bon, donc, le Général Duan, vénéré par ses troupes a été enterré àMae Salong, dans un endroit retiré, accessible par un chemin de montagne àflanc de coteau bien agréable.

这位受人段将军,死后被埋葬在麦斯乐一处风光旖旎山坡上,只有一条山路可以达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale, postparalytique, postpariétal, post-partum, postposé, postposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Me faire aimer des autres sans aimer .

博人爱戴 却从不爱人。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le peuple de Cornouailles aime sa nouvelle reine.

康瓦尔人民也很爱戴他们新王后。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

,他对福克先生就更加爱戴了。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il est courageux, loyal et bon. Le peuple aime ce roi.

他很勇敢,忠诚,善良。人民很爱戴这个国王。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est notre meilleur chevalier et le peuple de Cornouailles l’aime beaucoup.

他是我们最好骑士,康瓦尔人民很爱戴他。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

On nous parle de l'honneur de l'armée, on veut que nous l'aimions, la respections.

他们告诉我们声誉,要我们爱戴、尊重

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A tous, je veux leur dire mes remerciements, mon affection et ma fidélité absolue.

我要向他们所有人表感谢、爱戴和绝对忠诚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis vieux et aimé ici, se dit-il enfin à mi-voix, ils n’oseraient !

“我一大把年纪了,并且受人爱戴,他们不敢!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aimait ses fils beaucoup plus que leur père ; malgré sa justice sévère, il en était adoré.

于连爱她孩子们,远胜过他们父亲;他管教严格但是公正,所以仍然获得他们爱戴

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Et dont il est aimé de même.

他同样受到爱戴

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est une des personnalités les plus aimées des Français.

他是法国人最受爱戴人物之一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous bondirent d’un seul élan, car tous aimaient Edmond, malgré sa supériorité ; cependant ce fut Jacopo qui arriva le premier.

他们立刻向他冲了过去,尽管爱德蒙各方面都比他们高出一筹,他们却都很爱戴他,而第一个跑到那儿是雅格布。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Froid, juste, impassible, et cependant aimé, parce que son arrivée avait en quelque sorte chassé l’ennui de la maison, il fut un bon précepteur.

冷静,公正,喜怒不形于色,然而受人爱戴,因为他到来可以说扫除了这个家烦闷。他是一个好家庭教师。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, dit la novice, mais de mon dévouement à une femme que j’aimais, pour qui j’eusse donné ma vie, pour qui je la donnerais encore.

“我不是,”初学修女说,“我是自己忠心牺牲品,我对一个我爱戴女人曾忠心耿耿,为了她我曾几乎献出了生命,今后也许还得为了她而丢掉性命。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été joueur de tennis professionnel, entraîneur et également chanteur ; il a fait une carrière très très diversifiée et il est très aimé des Français.

他是职业网球运动员、教练,还是一名歌手;他职业生涯极具多样性,深受法国人民爱戴

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

II y avait lu que j'étais un honnête homme, un travailleur régulier, infatigable, fidèle à la maison qui l'employait, aimé de tous et compatissant aux misères d'autrui.

他看到我是个正经人,一个正派职员,不知疲倦,忠于雇主,受到大家爱戴,同情他人痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sous les ors de l'abbaye de Westminster, Camilla, la mal-aimée, est devenue souveraine, propulsée au sommet de la monarchie après avoir essuyé tous les scandales.

- 威斯敏斯特大教堂金光下,不受爱戴卡米​​拉成为了君主,经历了所有丑闻之后被推上了君主制顶峰。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, Étienne s’expliqua, avec sa fougue éloquente. Maheu était le meilleur ouvrier de la fosse, le plus aimé, le plus respecté, celui qu’on citait pour son bon sens.

于是,艾蒂安用他那热情有力口才解释起来。马赫是矿上最出色工人,最受人爱戴,最受人尊敬,由于他通情达理,人人称道。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Une idée digne d’Ulysse, le rusé, que pour une fois Zeus imite : Il faut prendre les traits du roi pour se faire aimer de la reine.

一个值得狡猾尤利西斯(Ulysses)想法,宙斯曾经模仿过他:你必须拥有国王特征才能受到女王爱戴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Tout le monde garde en mémoire l'histoire de cette petite sirène tombée amoureuse d'un prince qui, pour se faire aimer, troque sa voix contre une paire de pieds.

每个人都记得这个爱上王子小美人鱼故事, 王子为了让自己受到爱戴,用自己声音换了一双脚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé, postsynchroniser, post-traitement, postulant, postulat, postulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接