有奖纠错
| 划词

Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.

磁力是第二个长期力,主要由稀薄电离物质组成。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.

核能源对人体健康产生主要影响来自所涉电离子造成辐射。

评价该例句:好评差评指正

Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio.

电离层中自由电子对无线电信号传播有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les données fournies par ces ionosondes chaque minute, sous forme d'ionogrammes numériques à haute résolution temporelle, seront disponibles.

将可以提供每一分钟数字式电离层探测装置数据,由此产生电离时间分辨率很高。

评价该例句:好评差评指正

Le PID convertit la concentration de produits chimiques ionisables dans un échantillon en un signal électrique.

该装置将样品中电离品浓度转变为一个电信号。

评价该例句:好评差评指正

La dose collective annuelle aux travailleurs dans le cycle du combustible nucléaire serait d'environ 800 hSv.

从事核燃循环工作电离辐射年度集体计约为800 man Sv。

评价该例句:好评差评指正

Les humains sont exposés à des rayonnements ionisants provenant de sources naturelles cosmiques et terrestres et de sources artificielles.

人类遭受自然宇宙和地球源以及人为源电离辐射。

评价该例句:好评差评指正

D'après les estimations, la dose collective annuelle imputable au retraitement se situerait toujours entre 20 et 30 hSv.

后处理产生电离辐射年度集体计值仍在20至30 man Sv之间。

评价该例句:好评差评指正

Il existait une version peu onéreuse du moniteur AWESOME, le moniteur connu sous l'appellation SID (perturbation ionosphérique brusque).

除了AWESOME监测器外,还有一种价格低廉电离层突发扰动(SID)监测器。

评价该例句:好评差评指正

Les expositions médicales restent de loin la principale source artificielle d'exposition aux rayonnements ionisants et continuent d'augmenter rapidement.

医疗照射仍是最大人造电离辐射照射源,并且继续高速增长。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.

目前尚未从切尔诺贝利事故中弄清体质失调、免疫失常和电离辐射之间联系。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition aux rayonnements ionisants en médecine, dans l'industrie et dans la recherche, partout où des rayonnements sont utilisés, augmente.

在医药、工业、研究和任何使用辐射地方里对电离辐射接触呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ses rapports sous-tendent l'adoption de normes nationales et internationales en matière de protection contre les effets des rayonnements ionisants.

委员会报告已经成为起草免受电离辐射影响国家和国际标准基础。

评价该例句:好评差评指正

On a élaboré, au moyen d'automates cellulaires, un modèle énergétique aux caractéristiques dynamiques semblables à celles du système ionosphère-magnétosphère.

运用蜂窝状自动装置,人们已经开发出一种能模型,该模型具有类似于磁层电离层系统动态特性。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a été mis en place en Indonésie un réseau de sondage ionosphérique qui comprend six ionosondes numériques.

由于这些原因,印度尼西亚建立了一个由六个数字式电离层探测装置组成电离层探测网络。

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet vise à améliorer le système unifié de surveillance et d'enregistrement des doses d'irradiation provenant de diverses sources.

另一个项目旨在加强统一国家调查和登记制度,登记来自诸多电离辐射源辐照

评价该例句:好评差评指正

Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.

Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测地球上空电离各种地球物理参数而研制Myriades卫星系列中第一个卫星。

评价该例句:好评差评指正

Ils se rapportent à la protection contre les rayonnements ionisants, à l'ionisation des denrées alimentaires et à la gestion des déchets radioactifs.

它们涉及防范辐射、食品电离和放射性废物管理。

评价该例句:好评差评指正

Des observations par sondages ionosphériques verticaux couvrant un cycle solaire permettront d'élaborer un modèle de prévision pour les radiocommunications à haute fréquence.

涵盖一个太阳周期电离层垂直探测结果被用于建立高频无线电通信预测模型。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a toujours appuyé les efforts du Comité scientifique consistant à rassembler des informations sur les rayonnements ionisants et à les analyser.

乌克兰一直坚决支持科委员会在研究和收集核和电离辐射情报以及分析辐射影响方面所作努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sans atmosphère affaiblissant les radiations ionisantes mortelles qui peuvent brouiller l'ADN, tout être suffisamment proche pour observer l'explosion sera exposé à des quantités fatales de radiations.

如果没有大气层削弱扰乱DNA致命辐射,任何靠近观察爆炸人都将致命辐射下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接