有奖纠错
| 划词

Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.

一起短暂的停电事故使布列塔尼的中断了1小时。

评价该例句:好评差评指正

Tous les candidats et partis pouvaient en outre acheter du temps d'antenne aux médias audiovisuels pour leur propagande électorale.

所有政党和候选人都可以根据商业安排电台和政治广告。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.

几周来,俄罗斯台不断显示二人默契的感人画面。

评价该例句:好评差评指正

La troisième saison de Glee a débuté le 21 septembre dernier sur la chaîne américaine FOX.

9月21日,《欢乐合唱团》第三季开始福克斯

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.

首脑会议的开幕式和闭幕式将由联合国,并通过网因特网上

评价该例句:好评差评指正

Un des produits proposés - « L'Année en revue » (2003) - a été diffusé dans 159 pays par plus de 210 stations.

比如说“一年回顾”159个国家中的210多家

评价该例句:好评差评指正

Il a été diffusé sur l'émission World Report de la CNN et sur d'autres chaînes dans le monde entier.

这套节目将有线新闻网和全世界其他

评价该例句:好评差评指正

La radio locale de Jitomir diffuse chaque mois l'émission en polonais "Unité" et la chaîne locale de télévision l'émission "L'aubier rouge".

Zhitomir州,当地电台每月一次的题为“团结”的波兰语节目,当地名叫“Red Guelder Rose”的节目。

评价该例句:好评差评指正

Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.

率极高的黄金时段这些广告外,还张贴了许多图文广告。

评价该例句:好评差评指正

En France, une affaire a porté sur des accords d'exclusivité conclus dans la diffusion analogique terrestre hertzienne de services télévisuels.

法国一案涉及赫兹式陆地模拟信号的排他性协定。

评价该例句:好评差评指正

Les deux plus grandes chaînes de télévision ABS-CBN diffusent également divers programmes de télévision et de radio à l'échelle nationale.

两家最大的网ABS-CBN也向全国各地各种和广节目。

评价该例句:好评差评指正

Ces messages ont été diffusés par la BBC, CNN International, MTV Asia et des réseaux nationaux dans plus de 40 pays.

BBC、CNN International、MTV Asia和40多个国家的全国广了这些公告。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion des émissions en question contrevient au droit international de même qu'aux règles et procédures de l'Union internationale des télécommunications (UIT).

这些广违反了国际法以及国际电信联盟(国际电联)的规则和程序。

评价该例句:好评差评指正

Il a réaffirmé cette position lors d'un entretien accordé le jour du Nouvel An et diffusé à la télévision nationale le 5 janvier.

1月5日厄立特里亚的新年访谈中重申了这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Ces scènes ont été filmées par la télévision d'État iranienne qui en a ensuite diffusé à maintes reprises un extrait de 10 minutes.

这些场面由伊朗国家广机构拍摄成10分钟的录像,然后伊朗台反复

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la concurrence a jugé que ces accords évinçaient la diffusion télévisuelle analogique du marché et dissuadaient l'entrée sur ce marché.

竞争委员会认为这些协定封杀了模拟信号市场,并阻止了进入该市场。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière journée, déclarée la Journée de la tolérance, les résultats acquis ont été divulgués sur Internet et à la télévision.

讨论会最后一天被命名为容忍日,其结果互联网和

评价该例句:好评差评指正

La vie chaîne d'information est actuellement dans le Yunnan Télévision, le seul désigné coréen chaînes, les téléspectateurs constituent les femmes représentaient 67,4 pour cent.

生活资讯频道目前是云南台唯一指定韩剧的频道,观众构成女性占到67.4%。

评价该例句:好评差评指正

La radio et la télévision consacrent des émissions spéciales à des questions juridiques, et des campagnes d'information sont organisées dans des établissements d'enseignement secondaire.

除中学开展的宣传活动外,电台和台也其他有关法律事务的特别节目。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie a indiqué qu'il était fait appel à des émissions télévisées, y compris à des émissions-débats, ainsi qu'aux journaux et à d'autres médias.

罗马尼亚提到节目包括谈话节目以及利用报纸和其他大众媒体的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车长, 车照, 车辙, 车辙试验, 车轴, 车轴(心棒), 车轴断裂, 车轴发热, 车轴钢, 车轴公里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Deux émissions qui passaient à la télé mais on peut les retrouver sur Youtube.

两套节目都是电视播出的,但我们可youtube找到。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Or, selon plusieurs journalistes iraniens, une censure aussi grotesque n’aurait pas pu passer à la télé iranienne.

但据几位伊朗记者称,如此怪异的审查制度不可能伊朗电视播出

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inédit, " On les appelle Vikings" , avec Benjamin Brillaud, en janvier sur Histoire TV.

本杰明·布里约的新节目“On les appelle Vikings”将于月份历史电视播出

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une série qui a commencé à la télé en très très petit format.

这部剧首先是电视短片形式播出的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

L'image a été retransmise par la TV syrienne.

图片叙利亚电视播出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'audience sera ouverte au public et diffusée à la télévision.

听证会将向公众开放并电视播出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Des propos diffusés par la télévision ukrainienne et traduits par Anastasia Becchio.

讲话乌克兰电视播出Anastasia Becchio翻译。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce sera diffusé sur France Télévisions.

该节目将法国电视播出

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Vont tenter l'aventure du sol et unique concours professionnel de pâtisserie diffusé à la télévision.

将尝试土壤的冒险电视播出的专业糕点比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

C'est ce qu'il dit dans une lettre diffusée par une télévision russe.

这是他俄罗斯电视播出封信中所说的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : L'audience sera publique et diffusée à la télévision.

AC:听证会将公开并电视播出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De ses origines nex-yorkaises à son arrivée à Paris, la culture hip-hop s'invite à la télé.

从起源于纽约到抵达巴黎,嘻哈文化电视播出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les révélations de la vidéo diffusée lundi à la télévision italienne pourraient bien faire tache d’huile.

意大利电视播出的视频的披露很可能是个污点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Selon un sondage diffusé à la télévision, 57% des Israéliens seraient également contre l'arrestation du soldat.

根据电视播出项民意调查,57%的色列人也反对逮捕这名士兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur France 2, ce soir, " Les Petits Meurtres d'Agatha Christie" .

法国电视二台今晚播出“阿加莎·克里斯蒂的小默特” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Sur les images diffusées par la télévision CNN, on peut voir un éclat métallique portant des inscriptions en anglais.

CNN电视播出的图像中,可看到带有英文铭文的金属碎片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous n'avons pas eu de nouvelles images depuis sa déclaration enregistrée diffusée ce matin à la télévision russe.

自从今天早他的录音声明俄罗斯电视播出来,我们还没有看到任何新的镜头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce sera en intégralité sur France Télévisions, qui va largement diffuser ces JO.

它将法国电视全面播出,该电视台将广泛转播这些奥运会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La cérémonie est retransmise pour la première fois à la télévision et en simultané sur des centaines de téléphones portables.

仪式首次电视播出,同时数百部手机播出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Retransmis à la télévision puis sur Internet, ses propos ont provoqué la colère au Moyen-Orient et au Pakistan ce week-end.

电视播出,然后互联网,他的言论本周末引起了中东巴基斯坦的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砗磲, , 扯白, 扯淡, 扯得粉碎, 扯掉一颗扣子, 扯断, 扯后腿, 扯谎, 扯谎诈财,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接