有奖纠错
| 划词

Le Comité a pris note de l'application de la technologie des résistances spatiales aux câbles téléphoniques sous-marins internationaux.

委员会注意到卫星阻器技术在国际海底应用。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements disponibles, les autorités tentent de limiter l'usage des téléphones utilisant des câbles à fibre optique10.

据所收到资料表明,当局力试图限制使用光导纤维

评价该例句:好评差评指正

Ces projets avaient trait, respectivement, à la construction d'une route, à la pose de câbles pour un réseau téléphonique et à une ligne de transmission.

这三个工程个道路网络个传输线路

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 99 % du territoire du Kosovo sont couverts par la téléphonie mobile, alors que 90 % des zones urbaines et 25 % des zones rurales ont accès au téléphone fixe.

直至今天,科索沃99%领土都有移动信号覆盖,而90%城市和25%农村地区开了陆上

评价该例句:好评差评指正

L'application des technologies de l'information et de la communication (TIC) est tributaire des systèmes de télécommunication, notamment des matériels tels que téléphones, câble, satellites, et réseaux à large bande.

信息信技术应用取决于信系统,包括、卫星和宽带网络等硬件。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de 145 200 dollars sous la rubrique transmissions est due essentiellement à la nécessité d'acheter des pièces détachées et des fournitures pour remplacer des câbles téléphoniques usagés et des armoires à câble afin d'éliminer les pannes, qui sont fréquentes.

下增加145 200美元主要是用于备件和用品,以汰换系统箱,以消除频繁故障。

评价该例句:好评差评指正

Ce partage peut se faire entre des secteurs (utilisation des installations et services existant dans un secteur pour abaisser les coûts de construction de réseaux dans un autre secteur, par exemple pose de câbles téléphoniques à côté de canalisations d'eau) ou entre des pays.

在基础设施服务部门之间(即利用个部门现有设施来降低另部门网络建设成本,如将沿着供水线铺设)或者在各国之间实行基础设施分享。

评价该例句:好评差评指正

Vu le rôle essentiel que joue le secteur économique, en particulier s'agissant de la mise au point des technologies et de la mise en place des infrastructures (téléphonie fixe et mobile, câble et satellite, par exemple), le Sommet mondial sur la société de l'information a décidé d'autoriser l'accréditation d'entités du secteur économique en vue de la participation à ses travaux.

考虑到工商部门重要作用,特别是在技术开发和基础设施(如固定和移动、卫星)安装方面作用,信息社会世界首脑会议决定允许工商部门实体经认可参加会议工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节, 闭引号, 闭宇宙, 闭域, 闭元音, 闭月羞花, 闭住气, 闭嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

Le web est un réseau d'échanges entre ordinateurs. II utilise le réseau téléphonique, le câble ou le satellite pour transporter des données numériques, grâce à un modem.

是计算机之间的交流助调制解调器,它可以使用或卫星来传输数字数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


庇善罚恶, 庇荫, 庇佑, , , , , , 荜茇, 荜拨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接