有奖纠错
| 划词

Il était épileptique, et n'avait reçu aucun traitement depuis qu'il était détenu.

他患有癫痫症,自被拘留后没有到任何医治。

评价该例句:好评差评指正

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病死亡等都被认为与魔法有关。

评价该例句:好评差评指正

Les effets négatifs des applications pharmaceutiques du lindane comprennent l'apoplexie, le vertige, les maux de tête et la paresthésie.

与林丹药物用途相关不利健康影响包括:癫痫、眩晕、头痛麻木。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie a estimé que la révélation tardive d'un élément de fait aussi important ne pouvait qu'entamer encore la crédibilité des allégations du requérant.

它进一步辩称,与申诉法不同是,他癫痫病并非是他所声称酷刑导致,而更可能是由于绦虫感染。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交医疗证据不足以证明索赔癫痫症是伊拉克入侵占领科威特引起

评价该例句:好评差评指正

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗状况到确认,证明如他一向所坚持那样,事故原因是癫痫发作,则应对他案情重新审理。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止律失常、纤维性颤动、肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险自杀企图发展,需要开展相关医疗门类研究。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des observateurs des Nations Unies révèlent une persistance de la pénurie de certains médicaments injectables : antibiotiques, antiépileptiques, médicaments utilisés dans le traitement du diabète et des maladies cardiaques.

联合国观察报告显示,一些注射用抗生素、镇癫痫药以及治疗糖尿病药物继续短缺。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担任何其他疾病外侨。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家理健康计划表明,因理健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随着理问题及其酒精中毒问题就疹情况越来越常见。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她了很奇怪话,这些话她后来都不记了。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾偏见或迷信想法,例如,有认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭一种惩罚等等。

评价该例句:好评差评指正

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

理健康是一大问题,因为至少五分之一墨西哥在其一生某个阶段经历过某种形式精神紊乱:400万成年患有抑郁症;50万患有精神分裂症;100万患有癫痫症,10%年满65周岁老年患有痴呆病。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière a témoigné devant le juge en présence de Mustafa Goekce (bien qu'ayant été informée de ses droits) qu'elle ferait tout son possible pour que la famille ne soit pas séparée, que Mustafa Goekce avait une très bonne relation avec les enfants et qu'il l'aidait dans la tenue du foyer parce qu'elle était épileptique.

尽管事先向她明了她权利,但当着Mustafa Goekce面,她在法官面前作证,她要尽一切努力使家庭团聚,并Mustafa Goekce与孩子关系很好,因为她有癫痫还帮助她做家务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)学生、患有学习障碍行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

评价该例句:好评差评指正

La source a fourni un certificat médical établi par le médecin de la prison centrale de Damas qui confirme que Joseph Amine Houeiss est épileptique et le Gouvernement a informé le Groupe de travail que les autorités compétentes vérifient actuellement cette allégation et que les résultats connus, le Groupe de travail sera informé dans les plus brefs délais.

来文提交提供了由大马士革中央监狱医生签名一份医疗证明,证实Joseph Amine Houeiss患有癫痫,而该国政府知会工作组,有关当局正在调查这一法,一旦有了结果将迅速告知工作组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard, bagne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il tombe du haut mal apparemment, il ne manquait plus que ça.

“看样子他病犯了,这下可全了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le progrès entravé est maladif, et il a de ces tragiques épilepsies.

遇到障碍的进步病态的,它就有着这些悲惨的病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'avais peur qu'il fasse une crise d'épilepsie.

我担心他会发作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On peut même faire des crises de convulsions.

你甚至可能有发作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un médicament contre l'épilepsie utilisé comme une drogue.

一种用作药物的药物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour Orpea, c'est une crise d'épilepsie qui aurait provoqué les fractures.

- 对于 Orpea,发作致骨折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une protection nécessaire lorsque la saisie est importante.

发作很重要时提供必要的保护。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La consommation de café chez la souris en gestation conduit à la naissance de souriceaux présentant un taux d’épilepsie plus élevé.

怀孕小鼠喝咖啡会致出生的小鼠发作的概率更高。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est l'année où Henry Molaison a subi une opération pour le soigner de crises d'épilepsie.

这一年,亨利·莫莱森接受了发作的手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle se produit 1000 fois plus rapidement que les autres crises.

它发生的速度比其他发作快 1000 倍。

评价该例句:好评差评指正
《间谍》法语版

Ah, pardon… Mon patient a eu une petite crise.

啊,对不起… … 我的病人有点发作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et là, on parle bien de saisie ; une saisie par l'huissier.

在这里,我们谈论的发作;被法警扣押。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Oh, c’est pas seulement pour le diabète, il y a aussi les médicaments pour l'épilepsie.

哦,它不仅适用于糖尿病,还有用于的药物。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ajay est ignare, sa femme Nicha, épileptique.

阿杰(Ajay)无知,他的妻子尼查(Nicha)患有症。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette opération a réussi puisqu'il n'a plus jamais fait de crise d'épilepsie.

这次手术很成功,因为他再也没有发作。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et elles recommencèrent à rire toutes les deux avec tant de violence qu’elles avaient des secousses d’épileptiques.

他们都开始再次笑与这样的暴力,他们有的抽搐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une situation critique qui alarme toute la population, à commencer par cette jeune patiente, épileptique.

从这个年轻的患者开始,一个让整个人口都感到震惊的危急情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un médicament prescrit pour traiter l'épilepsie, les troubles anxieux et les douleurs neuropathiques.

- 它一种治疗、焦虑症和神经性疼痛的药物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: C'est un médicament utilisé contre l'épilepsie ou les troubles de l'anxiété: la prégabaline.

- A.-S.Lapix:它一种用于治疗或焦虑症的药物:普瑞巴林。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À l'époque, la seule possibilité pour le soigner a été de lui enlever la partie du cerveau responsable de ses crises, cette partie qu'on appelle l'hippocampe.

当时,治疗他的唯一方法切除大脑中负责他发作的部分,即海马部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure, baguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接