有奖纠错
| 划词

Il est métissage entre Noirs et Blancs.

他是黑的混血。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves blancs demandaient l'instauration d'un dialogue pour trouver une solution.

学生要求进行对话以便找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.

高层管理员所占比例仍居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Le programme garantit également qu'aucun fermier blanc ne restera sans exploitation agricole.

该方案还确保没有任何农民会没有农场。

评价该例句:好评差评指正

Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.

以及富裕阶层的本地

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser toutefois que cette différence entre les races se resserre.

应当指出,虽然黑间的差别正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés dans ces 10 affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.

案件的被有四名、四名黑和两名

评价该例句:好评差评指正

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

出现在宣传场所(而不仅仅是黑)。

评价该例句:好评差评指正

Qui devons-nous écouter? Les Blancs en Europe ou les noirs en Afrique?

我们听谁的,欧洲的,或非洲的黑

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.

我为抗争我国的非正义又失去了十五年。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这一能力,但他不是

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre Noirs et Blancs en matière d'éducation demeure grande.

在教育方面,黑间依然存在着极大的不平等。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体,因为他是一名男性

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被暴虐的,富于侵略性的种族主义少数政权彻底包围。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix-huit pour cent sont noirs, 10 % blancs et 12 % appartiennent à d'autres catégories.

领土口组成78%是黑,10%是,12%是其他种。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu 200 blessés et 36 personnes auraient été arrêtées (23 Asiatiques et 13 Blancs).

据报,共有2,000受伤,36被逮捕(其中23是亚裔,13)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un écart important entre les Blancs (7 ans de scolarité) et les non-Blancs (4,9 ans).

与非间的在学年数差距也很显著,前者为7.0年,后者为4.9年。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'analphabétisme parmi les Noirs (16 %) est plus du double de celui des Blancs (7,1 %).

的文盲率(16%)高于两倍(7.1%)。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie des Noirs est toutefois inférieure de près de quatre ans à celle des Blancs.

然而,百慕大黑的预期寿命比短将近四年。

评价该例句:好评差评指正

Total : Estimation indirecte fondée sur les renseignements communiqués par les femmes blanches et noires.

根据和黑妇女提供的信息所作的间接估计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste, hydrochore, hydrochronologie, hydrocinchonidine, hydrocinchonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会

Pas un blanc qui doit en parler.

不是应该谈论它。

评价该例句:好评差评指正
你会

Est-ce qu'en tant que blanc, moi j'ai le droit de traiter de ce problème?

作为,我有权处理这个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

必须知道,黑暗的殖民时代,已经结束了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait le trajet à pied car les bus sont réservés aux écoillés blancs.

她步行上学,因为公共汽车是为学生准备的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791年,他领导了反定居者的奴隶起义。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le sud des États-Unis à cette époque, la loi donne tous les droits aux blancs.

当时在美国南部,法律赋予充分的权利。

评价该例句:好评差评指正
你会

Je pense qu'en tant que blanc, vous auriez moins de poids qu'une personne noire.

我认为作为,您的体重将比黑少。

评价该例句:好评差评指正
你会

Parce que vous êtes " juste" blanc en fait.

因为您实际上是“只是”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une armée à l'objectif clairement défini : économiser les vies des poilus blancs.

一支有着明确目标的军队:拯救的生命。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, réserver certains emplois aux blancs, c’est une forme de discrimination appelée racisme.

比如,为保留某些工作,这就是歧视的形式之一,我们称之为种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Frantz Fanon disait : " C'est le blanc qui crée le nègre" .

费朗茨. 法农说过:“是创造了黑”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.

事实上,有两个不同的世界,黑的世界和的世界。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est la vie. Mais c'était un homme qui savait ce qu'il voulait.

" 是呀,最优秀的总活不长。这就是生活。他可是个明。"

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Noirs et blancs ont désormais les mêmes droits.

从此拥有同样的权利。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors un jour, elle refuse tout simplement de laisser sa place à un homme blanc dans le bus.

所以有一天,她干脆拒绝给公交车上的让座。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Surtout que naturel, sur les peaux noires, c'est totalement différent - d'une peau blanche. - Exactement.

尤其是,自然妆容对于黑皮肤而言,与皮肤完全不同。- 确实。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.

一些少数民族学生的表现不佳,是由于他们的智力比低。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle se bat pour qu'il n'y ait plus de différence entre les noirs et les blancs.

她战斗,使黑之间不再有任何区别。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A seulement huit ans, servir une famille riche et blanche pour nourrir la sienne, pauvre et noire.

年仅8岁时,她为一个富有的家庭服务,以养活她贫穷的黑家庭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le bus, le chauffeur lui demande de laisser sa place à un homme blanc.

在公共汽车上,司机让她给一个让座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur, hydroconnexion, hydrocoralliaires, hydrocordiérite, hydrocortisone, Hydrocoryne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接