有奖纠错
| 划词

Enfin, de tels programmes contribuent au sentiment d'estime de soi et d'autonomie des bénéficiaires, qui n'obtiennent pas «quelque chose pour rien».

,有条件现金转拨方案可以提升受益自尊感和自主感,因为他们不是在东西”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite, gaviteau, gavotte, gavroche, gay, gayacol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

On ne m'a pas donné cet insigne pour rien.

白给

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mme. Leroy:Si, si, je veux bien moi aussi. Mais un nouveau téléviseur, c'est pas donné. Et nous devons encore payer notre nouvelle voiture.

是,是,也很愿意换台新。但是,一台新电视机,白给。再说们还得买辆新车呢。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais non, madame Octave, mon temps n’est pas si cher ; celui qui l’a fait ne nous l’a pas vendu. Je vas seulement voir si mon feu ne s’éteint pas.

,奥克达夫夫人,阴没有那么精贵。时间本是上帝白给,又没有要咱们破费。现在得去看看火灭了没有。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère, gazéifiable, gazéificateur, gazéification, gazéifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接