有奖纠错
| 划词

Après-guerre, tout est en ruine et attend d'être en état.

战后,百废待

评价该例句:好评差评指正

Après un conflit, les pays et les régions concernés sont en ruine.

冲突之后,有关或地区百废待

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises offrent la possibilité de générer les revenus dont ont désespérément besoin les pays ravagés par la guerre.

商业活动为战后百废待创造急需的创收机会。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que la communauté internationale leur apporte un appui et une aide rapide en temps opportun.

冲突后多饱受战火创伤,百废待治理和发展能力不足,际社会迅速及时的支持和援助不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Confrontée à l'énorme tâche de reconstruction dans tous les domaines, la Guinée-Bissau a besoin de l'aide urgente de la communauté internationale.

当前几比百废待,亟需际社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans un contexte comme celui prévalant en Haïti où tout est à faire immédiatement, il convient néanmoins de dégager certains axes prioritaires.

在海地这种百废待的背景下,须确定某些优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il restait encore beaucoup à faire, des mesures encourageantes étaient prises pour permettre un retour à la normale dans le territoire.

尽管千头万绪,百废待,但仍然采取了令人鼓舞的步骤 ,努力使领土恢复正常状态。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et les peuples des pays concernés sont ceux qui comprennent le mieux les besoins de leurs femmes et de leurs filles.

冲突后的往往百废待,面临各

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la guerre a entraîné des destructions massives, touchant à tous les aspects de la vie, les efforts de reconstruction sont particulièrement difficiles.

因为战争的破坏,我百废待,重建工作极端

评价该例句:好评差评指正

Il a encore appauvri un pays parmi les moins avancés du monde et où tout est à construire parce que rien n'a résisté à la destruction.

这场冲突使得更为穷,已成为最不发达之一,由于任何东西都无法抵御破坏,因此目前百废待

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a trouvé un pays en ruines - comme l'a si bien dit le Secrétaire général dans son rapport -, démuni de ressources, de moyens financiers et d'infrastructure.

政府继承了一个百废待,它没有财政资源和基础设施,这在秘书长报告中有详尽描述。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des progrès du processus politique qui a conduit à la formation d'un Gouvernement constitutionnellement élu, la situation sécuritaire difficile entrave les progrès de la reconstruction de ce que le régime précédent a détruit du fait de ses politiques hostiles envers son propre peuple et ses voisins.

尽管政治进程取得进展,建立了依照宪法当选的政府,但糟糕的安全状况妨碍在重建方面取得似进展,由于前政权对本人民及邻实行敌对政策,目前伊拉克可谓百废待

评价该例句:好评差评指正

La participation de l'ONU à la gestion de l'après-conflit et à la reconstruction de l'Iraq nous permettra de mobiliser la communauté internationale afin qu'elle assure les diverses formes d'aide et de coopération dont a tant besoin l'Iraq, où des efforts de reconstruction devront être entrepris dans tous les domaines.

联合参与伊战后安排和重建,可以动员际社会对伊提供各种要的支持与合作,这对百废待的伊拉克是不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité dans l'ensemble de la région d'Asie centrale sont tributaires de la stabilisation de la situation en Afghanistan, et le Kazakhstan porte un profond intérêt à une transition rapide vers la paix et le rétablissement de l'économie ruinée de ce pays qui souffre depuis si longtemps.

整个中亚地区的和平与稳定有赖于阿富汗局势的稳定,哈萨克斯坦非常希望这个长期遭受苦中的生活迅速过渡到和平轨道,并使该百废待的经济得以恢复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus, galéopithèque, Galeopsis, Galeorhinus, galère, galérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接