Sèche tes larmes et ne pleure pas...
擦干眼!不要哭泣!
Il se détourna pour cacher ses larmes.
他以隐藏他的眼。
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼。
Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.
妈妈很吃惊,然后流下了眼。
Je me demande s'il a versé une larme.
我想知道他是否曾流一滴眼。
Elle essaie de refouler ses larmes à la nouvelle mauvaises.
听到这个坏消息后,她努力忍住眼。
Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.
老人的眼流得有点儿太容易了。
Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
以为廉价的眼能洗去我们所有的污迹。
S'il n'y a plus de larmes, notre coeur deviendra un lac tari.
假如没有le眼,心是─面干涸旳湖。
Elle a les larmes aux yeux.
她含着眼。
Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!
我能感觉到你的眼,因为你在我心里!
Une larme coula de son visage.
一滴眼从落。
En voyant le fils qui a obtenu un succès prodigieux, elle a ri aux larmes.
看着取得非凡成就的儿子,她笑得流眼了。
Si tu étais une larme, je ne pleurerais pas, de peur de te perdre.
如果你是眼,我便不再哭泣,因为害怕失去你.
Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des yeux de la jeune femme.
只是路路通失踪了,艾娥达夫人在为他流眼。
Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.
他含着幸福的眼欢迎阿尔芒,亲切地和我握手。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼与思考。他使我明白很多的真理。
Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.
它充满了勇气和伟大、悲伤和眼。
Tu dois apprendre à dire: Tes larmes sont le rien pour moi.
“你的眼,与我无关。”
Les larmes sont l'extrême sourire。
眼是微笑的极致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.
尽管有悲伤的眼泪,我们却始终屹立。
Des larmes montèrent aux yeux de son épouse.
妻子的眼泪涌了出来。
Mais ce sont des larmes de crocodile, car nul besoin d'être triste pour les produire.
但它们是鳄鱼的眼泪,因为你不需要悲伤就能出眼泪!
Ce sont des larmes de joie.
这是开心的眼泪。
Après avoir essuyé quelques larmes, on peut éplucher quelques gousses d'ail.
擦擦眼泪后,我们可以剥几瓣大蒜。
Et une larme coula lentement sur la joue de marbre d’Enjolras.
一滴眼泪慢慢到安灼拉那云石般的面颊上。
Et des larmes ont commencé à couler de mes yeux embrumés par l'alcool.
醉意朦胧的我,眼泪涌了出来。
C'est vous dire si j'étais prédestinée aux larmes!
您瞧瞧,我命中注定与眼泪为伴!
Eugénie ne put retenir une larme.
欧也妮忍不住掉下一滴眼泪。
Et de temps en temps une grosse larme coule sur sa joue.
有时候还会一大滴眼泪从它脸颊过。
Sur le visage du vieux fonctionnaire, des larmes coulaient sans interruption.
这位老公务员的脸上竟不停地淌着眼泪。
L’abbé Pirard, malgré sa gravité, rit aux larmes.
彼拉神甫尽管板着脸,也不禁笑出了眼泪。
Des larmes avaient coulé sur son gilet de cuir.
眼泪纷纷落在他那件皮背心的前襟上。
Même si je pleure beaucoup, mais habituellement je pleure aussi beaucoup.
虽然我经常哭,但我平时也会很多眼泪。
Je pense que tu vas lâcher une petite larme à la fin du film.
我觉得你在结束时会感动得下一滴眼泪。
Elle se redressa, le pot à la main, en se retenant à grand-peine de pleurer.
她拿着新罐子直起了身子,拼命忍住眼泪。
Et ne pas oublier : 4 centièmes de larmes de licorne.
百分之四的独角兽眼泪。
Les larmes sont donc une sorte de soupape pour nos émotions.
因此,眼泪是我们情感的一种阀门。
Deux grosses larmes descendaient lentement des coins des yeux vers les coins de la bouche.
两大滴眼泪慢慢地从她的眼角向着口角下来。
Quelquefois, on rit tellement qu'on a des larmes.
有时候,我们笑得连眼泪都出来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释