有奖纠错
| 划词

Promotion du don d'organes pour traiter la cécité d'origine cornéenne.

为治疗角膜性失明宣传眼角膜捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien.Le langage est source de malentendus.

眼角瞅着你,你什么也不要

评价该例句:好评差评指正

Mon père va continuer à aimer ma mère même lorsque qu'elle sera vieille et qu'elle aura plein de rayons de soleil autour des yeux.

会一直爱妈,即使她已经老得眼角边有很多太阳光似的条。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, les larmes qui baignaient encore les yeux de Charles lui accusaient toutes les noblesses de coeur par lesquelles une jeune fille doit etre seduite.

而且,还挂在夏尔眼角的泪水显示出了他心地的高尚,这姑娘着迷的。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis levée tôt aujourd'hui, c'est bien commencé, mais, en effet, je ne suis pas trop à l'aise, je sais pas pourquoi, ou bien je sais, j'ai pas fais ce que je fais.

今天早起了,开始有意识的早睡早起了,忽然觉得一天多出了好多时间,也不想眼角的小细纹再增加了,也要开始和年龄抗争了,每天还要抗地心引力,作女人真不能怕麻烦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端阳, 端由, 端在桌上的菜, 端正, 端正[尤指性方面], 端正的, 端正的品行, 端正的相貌, 端正地, 端正地写,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丽那点事儿

Ensuite, le coin des yeux, comme ça.

然后,,就这样。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Personne n'a jamais eu de crottes aux coins des yeux.

从来没有人在屎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Du coin de l'œil, Hermione leur lançait par instants des coups d'œil indignés.

赫敏不时用余光狠狠地瞪着他们。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien.

我用瞅着你,你什么也不要说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Du coin de l'œil, Harry vit Ron filer vers les buts.

哈利用余光到罗恩直奔球门圆环。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux grosses larmes descendaient lentement des coins des yeux vers les coins de la bouche.

两大滴泪慢慢地从她向着口流下来。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je vais venir en mettre dans le coin de l'œil.

我把它涂在

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Goujet, qui s’était aperçu de l’émotion de Gervaise, regardait le nouveau venu de travers.

顾热早就出热尔维丝情绪激动,所以用瞅着新来客人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et elle regardait du coin de l’œil, par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs.

说着,她从夹鼻上面,用扫了一在场其他客人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ouais mais regardes les yeux là... - Bah ils sont bridés comme moi tu sais !

嗯,可是你… … 上斜,就像我一样!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il compta du coin de l’œil sept interlocuteurs, mais Julien ne les apercevait que par le dos.

他用数了数,有七个人说话,但是他只能见他们后背。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Boche se dandinait, travaillé par une inquiétude, regardant le sergent de ville du coin de l’œil.

然而博歇却感到有些不安,左右摇晃着身体,用瞟了布瓦松一

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Là, il ne dit toujours rien, il se contenta d’indiquer la toile, d’un coup d’œil égrillard.

他始终未开口,只是指了指那画,显出一丝窃笑。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur sa chaise, Mary remplissait des pages de notes, surveillant sa fille en permanence du coin de l’œil.

玛丽坐在她椅子上,一直在往本子上记着什么,还不时用余光女儿一

评价该例句:好评差评指正
《天使爱丽》电影节选

Ce rire c'est celui du mari de la fleuriste, il a des petites rides de malice au coin des yeux.

这笑声来自花店老板娘老公,他笑出了好些细纹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Du coin de l'œil, Harry aperçut la bannière dont l'inscription « Potter président » étincelait comme une enseigne au néon.

哈利从见了那条高高飘扬横幅, 在人群上方闪耀着“波特必胜”字样。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Je te regarderai du coin de l'œil et tu ne diras rien.

我会用余光着你,你什么也不说。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Ensuite, je fonds un peu avec mon doigt, et avec un petit pinceau, je vais vraiment venir dans le coin interne.

然后我用我手指涂一下,用小刷子一点点混合,涂在处。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les sillons profonds gravés aux contours de ses yeux se plissèrent, sa bouche s’ouvrit généreusement, dans un immense sourire partiellement édenté.

有很深皱纹,嘴唇上翘起了一个很大弧度,露出了一口并不完整牙齿。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Tout le monde s'arrête ici, moi, j'aime bien aller jusqu'au coin parce que ça donne vraiment un regard intense, je trouve.

所有人在这里停下,我喜欢画到,因为我觉得这给人一种非常深邃感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短程导弹, 短程线, 短程圆, 短程运输机, 短秤, 短池, 短齿蛤属, 短处, 短传, 短唇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接