有奖纠错
| 划词

L'Université du Koweït ("l'Université") est l'Université nationale du Koweït.

大学为国立大学。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.

将在次年2月得到解放。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas retournée au Koweït après la libération.

中国宁夏在解放后未返回

评价该例句:好评差评指正

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往进行技术访问期间,分别会见了外侨合伙

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen koweïtien qui adopte une nationalité étrangère perd la nationalité koweïtienne.

取得外国国籍的公民丧失其国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises avaient été transportées à l'aéroport de Koweït par Koweït Airways.

这些物已通过航空公司运抵机场。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a été interrogé pendant la mission technique envoyée au Koweït et en Jordanie.

技术小组访问和约旦时会见了

评价该例句:好评差评指正

Les employés basés au Koweït ont été évacués de la façon suivante.

派驻在的雇员是以下列方式从撤出的。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du Koweït, le Gouvernement koweïtien a émis une nouvelle monnaie.

解放以后,政府发行了一种新币。

评价该例句:好评差评指正

La requérante koweïtienne a nié avoir fourni une attestation au requérant non koweïtien.

认为非提供过任何证明。

评价该例句:好评差评指正

La requérante koweïtienne aurait accepté de demander une patente à son intention.

据称同意申请一份执照供非使用。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants exerçaient leurs opérations en dehors du Koweït, en général sans représentation dans le pays.

境外经营,通常在境内不设代理。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien a réfuté les accusations de falsification.

有关假冒和欺诈的主张。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien n'était pas retourné au Koweït et n'avait pas repris son activité.

这个外侨索不曾返回,没有继续经营该项生意。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants d'une Koweïtienne mariée à un étranger ne sont pas considérés comme ressortissants koweïtiens.

妇女与外国结婚所生子女不被视为公民。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens dinars que la CBK tenait pour volés n'ont plus cours légal.

中央银行查明为被盗币的第纳尔旧币被注销。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité des documents fournis par le requérant non koweïtien.

认非提供的文件的真实性。

评价该例句:好评差评指正

M. Monayair (Koweït) signale que sa délégation apprécie les informations qui ont été fournies.

Monayair先生()说,代表团赞赏所提供的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Koweït considère que cette question est réglée.

的观点看,国认为这个问题是一个决心问题。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a quitté le Koweït pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes.

在伊拉克对的入侵和占领期间,索离开了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置, 催化作用, 催肌剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Image saisissante en accéléré du nuage à Koweit City.

科威特城云的惊人延时图像。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2015年6月合集

Acte terroriste en Tunisie, en France... et au Koweit.

AC:突尼斯、法国境内的恐怖行为...和科威特

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce satellite dont la principale qualité est de surveiller l’Iraq et le Koweit, a été exceptionnellement lancé de Cap Kenndy.

是从肯尼迪角专门发射,来监视伊拉克和科威特的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2013年1月合集

C'est ce qu'on promis, pour l'instant, les pays qui participaient à une réunion organisée au Koweit.

这是参加科威特会议的国家暂时得到的承诺。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Au Maroc, en Jordanie, au Koweit et à Oman, des réformes sociales et constitutionnelles permettront de calmer les revendications populaires.

摩洛哥、约旦、科威特和阿曼,社会改革和宪法改革将平息民众的要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2013年1月合集

Demain mercredi, le Koweït accueille une conférence des donateurs consacrée à la crise dans ce pays.

ES:明天星期三,科威特将主办一次专门讨论该国危机的捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2016年3月合集

Le rendez-vous est fixé au Koweït. Rappelons que la guerre a éclaté il y a un an au Yémen.

任命定科威特。回想一年前也门爆发的战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

M. Choukry a rencontré lundi son homologue koweïtien Cheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah, en visite en Egypte.

Choukry周一会见了正访问埃及的科威特同行Sheikh Sabah Khaled al-Hamad al-Sabah。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On a connu l’Irangate, à propos de l’Iran, le Koweitgate, l’Angolagate, et puis aujourd’hui, on parle du Qatargate.

我们道伊朗门,关于伊朗,科威特,安哥拉门,然后今天我们谈论卡塔尔门。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans les jours à venir, Abe visitera le Kowëit et le Qatar. Puis il repartira pour Djibouti en Afrique.

未来几天,安倍将访问科威特和卡塔尔。然后他将前往非洲的吉布提。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2018年2月合集

Direction les Philippines où des centaines d'employées de maison, victimes de mauvais traitements au Koweit, sont de retour au pays.

前往菲律宾,那里有数百名家政工人,他们是科威特虐待的受害者,他们回到了该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2018年11月合集

L'Arabie saoudite, les Émirats Arabes unis, le Koweït et le Qatar ont versé 50 millions de dollars de plus chacun.

沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国、科威特和卡塔尔各捐助了50百万美元。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pour ça que j'ai grandi en Arabie Saoudite, au Nigeria, au Kazakhstan, à Singapour, au Koweit et en Californie.

这就是为什么我沙特阿拉伯、尼日利亚、哈萨克斯坦、新加坡、科威特和加利福尼亚长大。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2018年2月合集

Après trois jours de conférence au Koweït, la communauté internationale s'est engagée à débloquer des milliards de dollars pour reconstruire l'Irak.

科威特召开为期三天的会议后,国际社会已承诺释放数十亿美元用于重建伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

MM. Tillerson et Sedwill ont réaffirmé leur soutien aux efforts de médiation de l'émir du Koweït, cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jabir Al-Sabah.

毫米。蒂勒森和塞德威尔重申支持科威特埃米尔谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫的调解努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2016年1月合集

PL : Après l'Arabie Saoudite, le Bahrein, les emirats arabes unis, le Soudan, c'est au tour du Koweït de rappeler son ambassadeur.

PL:继沙特阿拉伯、巴林、阿拉伯联合酋长国、苏丹之后,该轮到科威特召回其大使了。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2017年7月合集

Il se rendra successivement au Qatar, en Arabie saoudite, au Koweit et aux Emirats arabes Unis pour tenter de plaider en faveur d'un apaisement.

他将先后前往卡塔尔、沙特阿拉伯、科威特和阿拉伯联合酋长国,试图倡导绥靖政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2020年3月合集

JCR : Le Koweït où ceux qui ne respectent pas les restrictions s'exposent à de lourdes sanctions. Les précisions de notre correspondant Nicolas Keraudren.

JCR:科威特,那些不遵守限制的人受到严厉制裁。我们的记者Nicolas Keraudren的详细信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2014年1月合集

La publication par un journal koweitien de la décision du maréchal Sise de présenter sa candidature à la présidence avait soulevé une vive polémique en Egypte.

科威特报纸刊登塞塞元帅决定参选总统的消息埃及引起了激烈的争论。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Par exemple il y a eu, y compris en termes de rationnement, et bien des quotas différenciés au Koweït entre les étrangers et puis les locaux.

例如,科威特,外国人和当地人之间有许多不同的配额,包括配给方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂, 脆硫铋矿, 脆硫铋铅矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接