Toutefois, la Malaisie estime que tels qu'ils sont actuellement rédigés, les termes « contrôler les transferts qui pourraient contribuer aux activités de prolifération » du deuxième alinéa du préambule sont ambigus et pourraient être interprétés d'une manière qui risque d'entraver le droit légitime des pays, en particulier des pays en développement, d'acquérir et de recevoir, dans le cadre d'échanges aussi large que possible du matériel, des équipements et des renseignements technologiques à des fins pacifiques.
然而,马来西亚认为,在目前草案的序言部分第二段中“管制有助散活动的转让”的语是含糊不清的,挠各国,尤其是发展中国家获取和得到和平的设备、材料和科技资料的最大限度交流。