有奖纠错
| 划词

Après de nombreuses recherches scientifiques et la pratique.

经过人员究。

评价该例句:好评差评指正

Combien etre-vous dans votre institut de recherches scientifiques?

你们究所的人员有几个?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的人员做坚强的技术后盾!

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, plus de 30 employés, dont 8 chercheurs étaient d'ordre technique.

目前拥有员工30余人,其中技术人员8人。

评价该例句:好评差评指正

De produits pharmaceutiques et de la prévention des maladies département de la recherche scientifique personnel ici.

制药,防疫等部门的人员光临。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les femmes ne sont-elles représentées que dans certaines disciplines?

会议的目的是解答以下问题:为何捷克共和国女性人员总数还不到30%?

评价该例句:好评差评指正

J'ai connu des chercheurs, des produits pleinement conformes ou dépassent les normes internationales et un son.Soigneusement.Réfléchis.

我公司有经验丰富的人员,产品全达到或超过国际标准要求,并有善.细心.周到的服务。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe de chercheurs américains ont réalisé des progrès encourageants dans la fabrication d'un vaccin antigrippal à spectre large.

一组美国人员已经在广谱流感疫苗制造上取得了振奋人心的进展。

评价该例句:好评差评指正

Santé et produits vétérinaires société emploie actuellement environ 100 personnes, dont 15 chercheurs, un collège d'enseignement à 30.

公司主要生兽药产品,现有员工100名左右,其中人员15名,大专以上学历者30名。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002 avec un groupe de réflexion active, pleine d'esprit pionnier de jeunes scientifiques.

本公司成立于2002年,具有一批思想活跃、富有开拓创新精神的年人员

评价该例句:好评差评指正

De 1996 jusqu'à présent, les chercheurs dans l'effort, a fait 9 brevets et 28 brevets de modèle d'utilité.

从1996年至今,在人员的努力下,先后取得了9项发明专利和28项用新型专利。

评价该例句:好评差评指正

Environ 550 demandes de participation à des manifestations internationales sont soumises annuellement au ministère par le personnel universitaire.

每年大约有550名人员向该部提出参加国际会议的申请。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 86 experts, chercheurs et professeurs d'université qui ont assisté à l'atelier, 50 étaient des femmes.

会的86名高级专家、人员和大学教授中,50人是妇女。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux ouvriers, aux techniciens, aux ingénieurs, aux militaires, aux chercheurs, militaires et civils, que nous la devons.

这个力量要归功于我国的工人、技术人员、工程人员、军人以及军方和非军方的人员

评价该例句:好评差评指正

Praticiens et chercheurs ont été sensibilisés à la nécessité de protéger la confidentialité des données génétiques contre toute utilisation abusive.

临床医生和人员高度意识到需要保护基因数据隐私权和防护,以免滥用。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une équipe de capacités techniques de la super-scientifiques, depuis de nombreuses années d'expérience dans le développement et la production de l'électronique!

我公司拥有一批经验丰富技术能力超强的人员,有多年的电子生产开发经验!

评价该例句:好评差评指正

Société en vigueur en 1998, la société a avancé des équipements de production, de première classe de la recherche scientifique et équipes marketing.

公司成力于1998年,公司拥有先进的生产设备,一流的人员和营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni un groupe de professionnels anti-statique et de purification de produits, de recherche et de marketing de haute qualité du personnel.

公司聚集了一批专业防静电及净化产品的人员和高素质的市场营销人员。

评价该例句:好评差评指正

Vu la qualité des installations et des possibilités de recherche qu'ils offriraient, ils pourraient également encourager les chercheurs locaux à rester dans leur pays.

得到强化的设施和这些中心提供的究机会也会鼓励当地人员留在本国。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du nombre de femmes scientifiques, juristes et directeurs dans le secteur privé limite également le nombre potentiel de candidates aux fonctions électives.

私营部门的人员、律师和管理人员数量较少,也限制了潜在的女性候选人竞选政治职务的比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volerie, volet, voletant, voleter, volette, voleur, volga, volgérite, Volgien, volgograd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年最热精

La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.

法国科研人员欧洲科研人员的总动员已经提上日程并将日益加强。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C'est à ce moment que les chercheurs, et bientôt aussi les journalistes, commencèrent à parler de la MALEDICTION DES PHARAONS.

就是在这时候,科研人员,接着是记者开始谈论法老的诅咒。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En analysant les conditions d’humidité et de température ayant tué des humains par le passé, des chercheurs ont mis au point cette courbe.

通过分析过去导致了人类死亡的条件,科研人员探寻出了这条曲线。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les chercheurs ont ensuite regardé le nombre de jours dans l’année où les conditions de température et d’humidité étaient à la droite de cette courbe, donc mortelle.

随后科研人员查看了一年当中温条件条件都位于曲线右侧的天数也就是致命的温条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volknérite, volkovite, volkovskite, volley-ball, volleyer, volleyeur, volnay, Volney, volnyne, volontaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接