有奖纠错
| 划词

Notre Organisation sera ainsi mieux armée afin de répondre aux besoins du XXIe siècle.

因此,我们组织将能够应对第二纪的需求。

评价该例句:好评差评指正

Au vingtième et unième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.

第二中,没有任何国家获得法定多数。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le XXIe siècle sera meilleur pour les femmes en Israël.

我相信,第二纪对以色列妇女将是较好的纪。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu de nombreuses voix demander un Secrétariat à la hauteur des défis du XXIe siècle.

我听到许多人呼吁建立个适合第二纪挑战的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale procède à un vingt et unième tour de scrutin (onzième scrutin limité).

大会进行第二(第限制性)。

评价该例句:好评差评指正

La parité et l'avancement des femmes continueront à être des questions d'importance au XXIe siècle.

两性平等和提高妇女地位将继续是第二纪的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo imposé à Cuba est un anachronisme et n'a plus aucune utilité au XXIe siècle.

对古巴的封锁不合时宜,在第二纪中达不到有益的目的。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale procède au quarante-troisième tour de scrutin (vingt et unième scrutin libre).

大会进行第四第二非限制性)。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons à ce que le XXIe siècle soit celui où ce noble objectif est pleinement réalisé.

让我们作出努力,使第二纪成为充分实现这崇高目标的纪。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'aune de son succès à maîtriser ces défis que le XXIe siècle jugera l'ONU.

人们将以联合国是否成功迎接第二纪的挑战对其作出判断。

评价该例句:好评差评指正

En ce XXIe siècle, le peuple de Palestine continue de se voir refuser le droit à l'autodétermination.

第二纪里,巴勒斯坦人民仍然被剥夺自决权。

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, cependant, l'organisme mondial aura bien des missions à remplir, des missions plus grandes encore.

但是,在第二纪,本全球机构将完成许多甚至更伟大的使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de ceux qui pensent qu'au XXIe siècle, le système des Nations Unies a besoin d'une refonte radicale.

我们同样认为,在第二纪,联合国系统需要进行合理的改革。

评价该例句:好评差评指正

Par ses membres et sa composition, le Conseil de sécurité ne reflète pas les réalités géopolitiques du XXIe siècle.

在成员和组成方面,安全理事会没有反映第二纪的地缘政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Leur but doit être de contribuer à réaffirmer l'ONU comme l'institution centrale, universelle et multilatérale du XXIe siècle.

其目的必须是帮助重申联合国是第二纪的核心、普遍和多边机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que ces réformes permettront à l'Organisation des Nations Unies de relever les défis du XXIe siècle.

我们深信,这些改革将使联合国能够迎接第二纪的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je conclus avec une réflexion portant sur les bénéficiaires du rôle que l'Organisation des Nations Unies jouera au XXIe siècle.

最后,我要回顾下联合国在第二纪中的作用的受益者。

评价该例句:好评差评指正

Elle y recommandait à l'Assemblée générale de prendre note du rapport du Secrétaire général (voir par. 79, projet de résolution III, sect. XXI).

委员会在草案决定中建议大会注意秘书长的报告(见第79段,决议草案第二节)。

评价该例句:好评差评指正

Les défis du XXIe siècle résident dans les combats que nous devons mener contre la pauvreté et le virus du VIH.

第二纪的挑战在与同贫困和艾滋病毒作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Soyons réalistes et réduisons les stocks d'armes nucléaires, car ces armes ne remplissent aucune fonction stratégique face aux défis du XXIe siècle.

我们必须现实点并减少核武器库存,因为这些武器在应付第二纪的挑战方面没有战略功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde, helmintholite, helminthologie, Helminthosporium, helmutwinklérite, héloclones,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接