有奖纠错
| 划词

L'IGAC collecte des fonds qui servent à administrer des soins élémentaires aux malades.

筹募了资金来支付初级的保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe constate avec satisfaction que l'Institut a recueilli des fonds extrabudgétaires importants qui ont considérablement facilité l'exécution de projets prescrits.

该集团也欣慰地注意到,研训所已筹募到数额可观的预算外经费,大大有助于执行已获授权的项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons réuni plus de 100 000 dollars des États-Unis pour acheter et distribuer ces trousses d'accouchement sans risques aux femmes du Mozambique.

我们为莫桑比克妇女购买和分发的些安全孕产套筹募了逾100 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'Office s'emploie actuellement à recueillir les fonds dont il a besoin pour financer son budget triennal, lequel s'élève à 30 millions de dollars.

近东救济工程处正在筹募经费,以期达到3 000万美元的三年期预算额。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse a-t-elle un système de surveillance des activités financières des associations et organisations non gouvernementales ayant des activités sur son territoire, notamment pour les collectes de fonds?

瑞士对在其领土上活动的非政府协会和组织的金融活动,特别资金筹募活动,否有一种监视制度?

评价该例句:好评差评指正

Même si ces normes ne mentionnent pas explicitement l'expression « financement du terrorisme », elles le visent implicitement par l'utilisation de termes comme « la collecte de fonds » et « obtenir des fonds ».

些法规没有明确提到“资助恐怖主”,但使用“筹募资金”和“获取资金”等语,针对种行为。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils ont mis en place une collaboration avec plusieurs pays en vue d'une évaluation des besoins d'assistance technique contre le financement du terrorisme et de programmes d'application consécutifs.

除此之外,美国开始同若干国家合作,进行关于反恐怖主筹募经费所需技术援助的评估和关于进行后续的执行方案。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les dispositions du Code pénal andorran qui érigent en crime la collecte, sur le territoire andorran, de fonds à l'appui d'actes de terrorisme perpétrés en dehors du territoire.

请说明安道尔刑法中关于把在安道尔境内筹募资金以支助在安道尔境外实施恐怖主行为定为犯罪行为的规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face aux besoins que nécessitera la nouvelle campagne mondiale, une stratégie de mobilisation de ressources a été arrêtée dans le cadre du plan stratégique et institutionnel à moyen terme.

为新的全球运动的需要筹募经费,在中期战略与体制计划中拟订了资源调动战略。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser la façon dont la Cellule et autres organes compétents s'assurent que les ressources recueillies par des associations caritatives, religieuses ou autres ne sont pas détournées aux fins de terrorisme.

反恐委员会希望知道,该小组或其他主机关如何确保慈善、宗教等社团筹募的资金不被转用于恐怖主

评价该例句:好评差评指正

En outre, en ce qui concerne la collecte de fonds à l'appui d'actes de terrorisme perpétrés en dehors du territoire andorran, pourront aussi être considérés les articles 83 et 84 du Code pénal.

此外,关于筹募资金资助在安道尔境外实施恐怖主行为,也可以考虑刑法第83和84条。

评价该例句:好评差评指正

Le rapporteur du Groupe de travail félicite le Commissaire général pour ses efforts de collecte de fonds et son souci de maintenir l'intérêt des principaux donateurs et des autorités hôtes et de les tenir informés.

他赞扬主任专员为筹募资金的努力,及其承诺使捐助者和各地主国当局熟悉情况和参与其事。

评价该例句:好评差评指正

Ces articles pénalisent, d'une part, toute personne qui aura collecté des fonds au bénéfice d'organisations ou de groupes qui altèrent la paix et l'ordre public au moyen d'armes ou explosifs, ou en commettant des attentats.

两条处罚任何人筹募资金资助使用武器或爆炸物或进行谋杀破坏和平和公共秩序的组织或团伙。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà lancé une étude, à titre préliminaire et officieux, pour se faire une idée du niveau possible des ressources qui pourraient être mobilisées pour financer les contributions en nature dont on aura besoin.

美国联合国协会将向个人、公司、基金会和非政府组织等筹募自愿捐款。 美国联合国协会已对调动必要资源支付设想需要的实物捐助的可能性作出非正式的初步评估。

评价该例句:好评差评指正

Donc, la collecte de fonds destinés au financement du terrorisme est punie par la loi andorrane, par le fait de pouvoir être considérée comme préparation du délit, même si les actes terroristes ont été commis à l'étranger.

因此,筹募资金作资助恐怖主用途,可视为筹划犯罪行为,依安道尔法律,应予惩处,即使恐怖主行为在国外实施。

评价该例句:好评差评指正

Les artifices comme celui consistant à recruter des personnes en leur présentant le but de leur recrutement comme étant (par exemple l'enseignement) autre que la fin réelle et à mobiliser des fonds à travers des organisations de façade.

● 欺骗性活动,如招募时对被招募的人所说的目的(如教课)与真实的目的不同,并通过供作掩护的门面组织筹募资金。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, la World Federation a recueilli des millions de livres sterling et s'en est servi pour appuyer des causes internationales axées sur l'atténuation de la pauvreté, la promotion de la santé publique et la sensibilisation du public.

多年来,它耗用筹募所得的数百万英镑款项支持各项国际事业,以减轻贫困和促进公共保健和教育。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis travaillent également avec des organismes tels que le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI) afin de les aider à élargir leur rôle traditionnel de prévention du blanchiment de capitaux, notamment pour le financement du terrorisme.

美国还同金融行动特混队等组织合作,协助它们扩大它们的传统作用,即协助防止洗钱,包括防止恐怖主份子筹募经费。

评价该例句:好评差评指正

Caractérise l'infraction de participation à une activité terroriste non seulement le fait de mobiliser des fonds ou d'accepter des contributions par l'usage d'un faux nom ou d'une fausse qualité, mais également celui de recevoir toute chose en usant de procédés frauduleux.

通过说谎筹募资金或接受捐赠不仅构成为参与恐怖活动罪,而且构成了通过欺诈手段收取资金的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des pratiques dolosives, notamment le fait de faire croire à une personne qu'elle est recrutée dans un but différent du but réel (par exemple à des fins d'instruction), ou le fait de collecter des fonds par l'intermédiaire d'organisations écrans.

诈骗性活动,隐瞒征募的真正意图,以其他意图(如教学)瞒骗被征募的人,以及通过掩护组织筹募资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presse-papiers, presse-purée, presser, presse-raquette, presses, presseur, pressin, pressing, pressiographe, pressiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接