有奖纠错
| 划词

Variété de styles, des documents complets, service de première classe.

款式、证件齐全、服务一流。

评价该例句:好评差评指正

Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.

并提供婚礼周边服务,款式

评价该例句:好评差评指正

Les attaches professionnelles liées à la production, une grande variété!

专业生领带挂钩,

评价该例句:好评差评指正

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类美食。

评价该例句:好评差评指正

Grande variété de produits, de la mode et de beaux et généreux.

花样,款式新颖、美观大方。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin offre un grand choix de marchandises.

这家商店商种类, 可供随意挑选。

评价该例句:好评差评指正

!Beaucoup de modèles, s'il vous plaît visitez notre site Web pour plus d'informations.

款式,欢迎浏览我们网站了解更信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une large gamme de produits qui fonctionnent bien, et de la qualité.

我们种类,做工精良,质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

Société produits de bonne qualité, diversifiée, d'un coût abordable, des services sont en place.

本公质地优良,花样,价格适中,服务到位。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est un pays respectueux de la diversité religieuse.

缅甸是一个宗教家。

评价该例句:好评差评指正

Les magasins regorgent de marchandises.

商店里货物

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux types de matériel sanitaire, des aliments santé, des nécessités quotidiennes, high-tech.

健康器材、保健食、高科技日常生活用

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions au commerce sont encore nombreuses dans beaucoup de pays de la région.

该区域许贸易限制仍然

评价该例句:好评差评指正

Les questions dont l'Assemblée générale est saisie sont nombreuses et diverses.

大会所面临问题是和广泛

评价该例句:好评差评指正

Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.

世界上森林区域所有制结构种类

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de propriétés varient énormément selon les régions forestières du monde.

世界上森林区域所有制结构种类

评价该例句:好评差评指正

Le commerce de produits alimentaires entre les deux pays voisins est important et très varié.

两个邻邦之间贸易数额庞大,种类

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.

可用作购置款融资办法租赁交易种类

评价该例句:好评差评指正

L'Asie est une mosaïque d'ethnies à religions multiples.

亚洲是由族裔群体和宗教组合而成。

评价该例句:好评差评指正

Usine, fondée en 1986, la production d'une variété de boîtes de carton, de nombreuses spécifications différentes.

工厂成立于1986年,生各种纸箱,种规格

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Actuellement, il en existe environ 500 espèces, très différentes.

目前,约有500鲨鱼,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

D'ailleurs, parmi l'immense variété de bananes, on a l'embarras du choix.

此外,香蕉,可供选择的品了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le pays produit une variété incroyable de bières artisanales, avec des goûts et des arômes uniques.

该国生产的精酿啤酒,具有独特的口味香气。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

小菜简单好做,在西班牙美食中随处可见。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.

面对这鲜为人知、症状的疾病,医学界并不认同。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.

我就与你立约,使你的后裔极其

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur ces fonds gras et luxuriants, le Nautilus passait avec une extrême rapidité.

在这片动植物的海底,“鹦鹉号”船只以特别快的速度行驶着。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.

我必使你的后裔极其,国度从你而立,君王从你而出。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'ange de l'Éternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.

又说,我必使你的后裔极其,甚至不可胜数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec une offre pléthorique, dans un contexte où l'individualisation de la société provoque une individualisation de la consommation.

提供如此丰富的选择,在个性化社会的背景下,促使了消费的个性化。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Loin d’être désert, cet espace regorge d’une multitude de planètes, aussi diverses que variées.

这个空间远非荒芜,而是充满了众的行星,它们

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça va vite, c'est bon marché, c'est très varié, et le résultat est toujours le même.

它速度快,价格便宜,,而结果总是一样的。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu les bénit, en disant: Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.

神就赐福给这一切,说,滋生,充满海中的水。雀鸟也要生在地上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elles étaient peu variées: dans la plupart d'entre elles, un grand barbu brandissait une cravache au-dessus de monstrueuses croupes nues.

它们:其中大数是一个留着胡子的高个子男人,他在巨大的裸露臀部上方挥舞着鞭子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Ces projets sont de tous ordres mais enfin il y a une action directe du citoyen sur… sur les projets à concrétiser.

这些项目, 但最终公民对… … 对要具体化的项目采取了直接行动。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tout à fait. Mais notre société offre un prix avantageux et une grande diversité de modèles. Cela pourrait être très attractif pour les consommateurs français.

是的。但是我们公司的产品价格便宜、花样。一定会吸 引法国的消费者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et avec une telle diversité d'origines viennent nécessairement deux choses : une grande variété d'arcs tout d'abord et des rapports très différents à cet objet.

如此样的起源必然带来两点:首先是弓的,其次是与弓的关系迥异。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! monsieur Goujet, c’est trop beau ! dit-elle en plaçant le rosier à côté des autres fleurs, qu’il dépassait de tout son panache de feuillage.

“呀!顾热先生,这花真美!”她边说边把那盆玫瑰花放在了其他花的旁边,的玫瑰花瓣盖住了其他的花朵。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l'infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.

我必赐福给他,,使他昌盛极其,他必生十二个族长,我也要使他成为大国。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ça c'est de la critique sociale pure mais c'est très très bien écrit, tu vois, y a beaucoup de mots de vocabulaire, c'est très varié, c'est très riche.

jeunes l’écoutent sur Internet.这个就是现在大家所称的“意识流说唱”,它作为一个流派完全没有市场,不过… … 年轻人会在互联网上收听。这纯粹是社会批判,不过这写得非常非常好,你看,词汇很,非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接