有奖纠错
| 划词

Ces codes seraient des clefs en relation avec des endroits précis de Rennes le Château, permettant de progresser sur la piste de l'énigme sacrée.

由《神圣》一书所描述的线索来看,这可能是关联到雷恩城堡具体位置的秘提语。另外的羊皮纸,秘文件还叙述了郇山隐修会的系谱及历代的掌任者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sénatorial, sénatoriale, sénatoriales, sénatorien, sénatrice, sénatus-consulte, senau, s'encanailler, s'encorder, s'encroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il l'ouvrit aussitôt et déplia le parchemin qu'elle contenait.

开信封,展开里面的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là je prépare un papier sulfurisé.

现在,我准备了一张

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est un morceau de parchemin, dit-il en haussant les épaules.

“一小张空白。”他耸耸肩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regarda Rita dont la Plume à Papote frémissait déjà au-dessus du morceau de parchemin.

看着丽塔铺开,把速记羽毛笔竖在上面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore tendit le bras et prit la liste des mains de Fudge.

邓布利多伸出手,从福手里拿过那张

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.

这就是从书里掉出来一张染污的,落到地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il déplia le parchemin et rédigea hâtivement un post-scriptum.

他把打开,很快写了附言。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il fourra son morceau de parchemin dans sa poche et se rua hors de la cuisine.

他把记着笔记的塞进口袋,又冲出了厨房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry relut le parchemin à plusieurs reprises, respirant un peu plus facilement à chaque fois.

哈利拿着反复看了几遍,他的呼吸越来越自如了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry prit un parchemin et une plume et se tourna vers Ron et Hermione.

哈利抽出他的羽毛笔和一张,转向罗恩和赫敏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toujours souriante, elle roula le parchemin et le remit dans son sac.

她卷起放进手提包中,依然面带笑容。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le professeur prit alors le livre et le parchemin, et les compara tous les deux.

教授又拿起那本书和那张,把两者加以比较。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et à quoi ça peut m'être utile, ce vieux bout de parchemin ? demanda Harry.

“这样一小张破旧的,我要它干吗?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

信封是用厚重的做的,地址是用翡翠绿的墨水写的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry remit aussitôt les prospectus dans l'enveloppe qu'il jeta sur le bureau à l'instant où la porte s'ouvrait.

哈利便塞进信封,扔回到桌上。就在这时,门开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un élève était assis à chacune d'elles, la tête penchée, occupé à écrire sur un rouleau de parchemin.

每张桌旁都坐着一个学生,低着头在一卷上匆匆书写。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A mon avis, c'est tout simplement un morceau de parchemin qui insulte quiconque essaye de le lire.

在我看来这好像只是一张,谁想读它,它就侮辱谁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ne répondit pas un mot mais ajusta son parchemin sur son bloc-notes et se mit à écrire frénétiquement.

她没有说话,而是正了正写字板上的,恼羞成怒地草草写了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y eut un soudain bruissement de plumes et de parchemins.

这时突然响起一阵摸索羽毛笔和的沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comme si une main invisible écrivait sur le parchemin, des mots apparurent alors à sa surface

好像有一只无形的手在那张上书写似的,地图平滑的表面出现了字迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sénécionine, séneçon, sénégal, sénégalais, sénégalien, sénégalite, sénégéniate, Sénèque, Sénéquien, sénescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接