有奖纠错
| 划词

Tout en l'accueillant avec satisfaction, elle souhaite formuler quelques observations orientées vers l'avenir.

爱尔兰代表团欢迎案,但将来想发表一点意见。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur participation permanente présente des avantages et pourrait être prévue à l'avenir.

虽然这么说,但其长期参与还有益的,不妨将来做出此项规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation devrait servir de base aux prochains examens de l'encours total la dette extérieure.

这将成为将来外债压力问题的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'il en sera tenu compte à l'avenir.

他希望将来到这个规定。

评价该例句:好评差评指正

En Islande, une plaquette les encourage à prendre en compte le potentiel de gains avant de choisir une profession.

冰岛编制了一本小册子,鼓励妇女在选择职业之前,先要将来的收入潜力。

评价该例句:好评差评指正

La traduction assistée par ordinateur est une autre possibilité à envisager à l'avenir.

机器协助的翻译将来可以的另一种方法。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, il a proposé que la Commission envisage d'organiser à l'avenir d'autres réunions ouvertes.

在此背景下,他提议,委员会应该将来再举行一次公开会议。

评价该例句:好评差评指正

On étudiera ultérieurement la possibilité d'accéder à distance au système du Siège.

将来远程访问在总部的综管信息系统的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il sera bon de penser dans l'avenir à organiser un examen indépendant de ses activités.

不过,将来对其活动进行独立研究将有意义的。

评价该例句:好评差评指正

La Section tient également à jour un fichier de candidats externes auxquels il pourrait être fait appel ultérieurement.

员额配置科还保持一份外部候选人名册,供将来用。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, mon pays reste ouvert aux propositions existantes et futures qui pourraient conduire à des négociations substantielles à Genève.

然而,我国仍然愿意有和将来可能导致在日内瓦进行实质性谈判的任何建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être nécessaire de prendre en compte le « facteur population rurale » à l'avenir pour couvrir ses frais supplémentaires.

将来可以按人口拨发的资金加上“农村因素”以解决这些额外费用。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le fonds pour l'adaptation aux changements climatiques devrait aussi être examiné dans l'avenir par rapport au Protocole.

它认为适应基金应一个将来的与《议定书》有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons tous les pays à envisager de présenter des exposés sur leur situation nationale lors des futurs examens ministériels annuels.

我们邀请所有国家将来在年度部长级审查时做自愿国家发言。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il n'a pas les ressources nécessaires pour mener une étude similaire à l'échelle mondiale, mais il examinera cette possibilité ultérieurement.

秘书处目前没有资源进行全球性的类似研究,但会将来这样做否可行。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Man pourrait alors considérer le retrait de la réserve au titre de cet article dans un proche avenir.

因此,不久的将来撤销马恩岛对该的保留。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces articles n'ont rien à quoi on ne puisse pas toucher et il en sera envisagé des modifications à l'avenir.

然而,这些并未最终确定,将来进行修正。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note de l'intérêt exprimé par certaines délégations quant à la nécessité d'examiner la manière de structurer les chambres d'appel à l'avenir.

我们注意到一些代表团对需要将来如何构建上诉分庭所表示的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Comme le suggère le Secrétaire général, ma délégation encourage les autorités afghanes à considérer l'organisation simultanée des prochaines élections présidentielles et législatives.

正如秘书长提议的那样,我国代表团鼓励阿富汗当局在不久的将来同时举行司法和总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a souligné qu'il faudrait prendre en compte à l'avenir l'absence de moyens à l'échelle des pays dont le rapport faisait mention.

一国代表团强调,将来报告所述的国家缺乏能力的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂枝相思树, 垂直, 垂直安定面, 垂直岸线码头, 垂直刀架, 垂直的, 垂直地, 垂直断层, 垂直分型造型, 垂直浇注,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20232月合集

Mais Moustapha Cachik veut aussi penser à l'avenir proche.

Moustapha Cachik 也想将来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂直圈, 垂直褥式缝合, 垂直扫描, 垂直式, 垂直天线, 垂直投影, 垂直推力, 垂直陀螺仪, 垂直尾翼, 垂直位置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接