有奖纠错
| 划词

Ne soyons donc pas timides. Osons accélérer et terminer le processus de réforme, afin que les buts et principes que l'ONU défend puissent être pleinement réalisés.

因此,让我们不要,而是大胆地加快并且完成改革进程,以充分地实施联合国所象征的原则宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Le personnage de Superman, tour à tour journaliste timide et extraterrestreaux pouvoirs surnaturels, est né de l’imagination de deux copains passionnés de science-fiction, Jerry Siegel et Joe Shuster.

超人这个人物,时而是一个的记者,时而又是一个拥有外星球超自然力的英雄,他的诞生源自两个酷爱科幻说的好友(杰瑞•西盖尔与乔•夏斯特)的构想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser, décentration, décentrement, décentrer, déception, décercler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ma cas… , fit timidement le nouveau, promenant autour de lui des regards inquiets.

“我… … ”新生心神不定,眼睛左右张望,胆小怕事地说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Valenod est mon agent, Moirod me doit tout, de Cholin est un imbécile qui a peur de tout.

瓦勒诺是我代理人,莫瓦着我,德·肖兰则是个胆小怕事笨蛋。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors d’Artagnan cessa de frapper et pria, avec un accent si plein d’inquiétude et de promesses, d’effroi et de cajolerie, que sa voix était de nature à rassurer de plus peureux.

达达昂立刻停止敲门,而开始用充满不安、诚意、恐惧和讨好,向里面恳求,仅仅这,就足以让最胆小怕事人放心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux réverbères brisés coup sur coup, cette chanson chantée à tue-tête, cela était beaucoup pour des rues si poltronnes, qui ont envie de dormir au coucher du soleil, et qui mettent de si bonne heure leur éteignoir sur leur chandelle.

连续两盏路灯被砸烂,加上那一阵怪吼怪叫,这已足够了,那几条街上人原是胆小怕事,太阳落山便想睡,老早便用盖子罩上蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser, déchaler, Dechambre, Dechamps, déchant, déchanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接