有奖纠错
| 划词

Il est trop fière pour accepter de l'aide .

自尊心强,肯接受帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est blessé dans son amour-propre.

小女孩自尊心受到了伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les commerciaux sont extrêmement s que les ingénieurs aient été plus malins qu'eux.

们看到工程师比他们还狡猾,感觉自尊心受到了严重的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide vise en outre à fomenter l'estime de soi chez les femmes.

此外,还努力通过这些支持措施来增强妇女的自尊心

评价该例句:好评差评指正

Votre refus m'a mortifié.

您的拒绝伤了我的自尊心

评价该例句:好评差评指正

C'est une accusation qui blesse notre amour-propre, car bien peu d'entre nous se reconnaissent racistes.

它伤害到自尊心,因为很少承认自己是种族主义者。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves appréciaient beaucoup les cours, et disaient souvent avoir davantage confiance en eux et mieux s'entendre avec les autres.

学生对这些课程反应良好,表示提高了自尊心,提高了与别交往的技能。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a aidés à gagner en dignité mais aussi à commencer à régler les problèmes sociaux. De quelle manière?

仅有助于我们的自尊心,而且也开始解决我们的题。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'acceptons pas tout son attitude qui a profondément blessé notre amour-propre.Il ne sait pas tout respecter autrui, notamment nous.

我们能忍受他严重地伤害了我们的民族自尊心,他一点都知道尊重他,尤其是作为中国的我们!

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faudrait s'employer à atténuer la pauvreté qui est préjudiciable au bien-être des enfants, mais porte aussi atteinte à leur dignité.

最后,应该努力减少贫穷,因为贫穷影响儿童的福利,也损害儿童的自尊心

评价该例句:好评差评指正

Des efforts considérables étaient nécessaires pour aider ces personnes à retrouver de l'estime pour elles-mêmes et à surmonter les autres conséquences de l'exclusion.

帮助这些超越他们低下的自尊心和其他世代相传的被排斥状况需要做出巨大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle décide pourtant de rentrer dans le droit chemin quand elle découvre que sa fille a trop honte d’elle pour l’inviter à son mariage.

然而,当她发现女儿因嫌弃自己竟愿邀请她参加自己的婚礼时,作为母亲的自尊心受到了沉重的打击。

评价该例句:好评差评指正

Un juge se doit d'être intègre et d'avoir le respect de soi, et quiconque ayant un minimum de respect de soi refuserait la corruption.

法官应当廉正,应当有自尊心,而任何哪怕只有起码的自尊,也是远离腐败的。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le nouveau régime renforce non seulement la sécurité économique des femmes mais aussi leur confiance en elles et les moyens à leur disposition.

因此,新的财产制度仅是妇女的保障,而且也是对她们自尊心和权利的贡献。 但是新的合法财产制度设有追溯效力。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que certains propos tenus par des diplomates étrangers ont heurté la sensibilité de certains Haïtiens et Haïtiennes, leur amour-propre, leur fibre patriotique.

事实上,一些外国外交官的某些言论伤害了一些海地的感受、自尊心、爱国心。

评价该例句:好评差评指正

De même, les écoles doivent être transformées en des lieux sûrs où les filles puissent apprendre, participer, se sentir respectées et avoir confiance en elles.

与此同时,必须将学校变成女孩能在其中学习、参与、感到受尊重,并发展自信心和自尊心的安全场所。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces dernières, 52 % ont également fait savoir que leurs époux les aidaient dans leurs tâches ménagères à raison de 1,9 heure par jour en moyenne.

对其进行调查后发现,90%以上的服装女工有高度的自尊心,而非出口行业的女工中有高度自尊心的占53%。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé qu'il fallait faire preuve d'une certaine prudence concernant le renforcement de l'estime de soi aux fins de la prévention de l'abus de drogues.

告诫要注意为预防药物滥用培养自尊心题。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les jeunes qui n'ont pas de logement décent présentent aussi d'autres symptômes : anxiété et dépression graves, mauvaise état général et nutritionnel, et faible estime de soi.

没有适当住房的青年也经常感觉焦虑和抑郁,健康和营养状况差,自尊心足。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit instamment prier toutes les parties ayant employé ou protégé les auteurs du génocide de « passer outre à leur orgueil » et d'œuvrer en faveur de la paix.

联合国应敦请所有那些利用或保护灭绝种族势力的各方“收起自尊心”,为实现和平而努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner, moulinet, moulinette, moulineur, moulineuse, moulinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 4. Une faible estime de soi.

第四。自尊心低。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis fière. Je vous attends à présent.

自尊心,现在你们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.

在这些只会伤害他们自尊心的言语交流之后,战斗可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Peu à peu elle devenait atroce pour l’amour-propre offensé.

渐渐地,它会变得让受伤的自尊心感到残忍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, elle va perdre estime d'elle-même, puis elle va perdre encore une fois confiance en son propre jugement.

因此,她将失去自尊心,然后将再次对自己的判断失去信心。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces mots choquèrent l’orgueil de Julien et dissipèrent le charme dans lequel il vivait depuis un quart d’heure.

这句刺伤了于连的自尊心,一刻钟以来的陶醉顿时烟消云散。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.

他的自尊心立刻回答能,但是他那频频点的老顽固脑袋却又悲伤地回答说不能。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.

于连对她没有一丁点儿无谓的自尊心,把他的种种软弱合盘托出。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Cette lettre si dure d’un jeune homme si respectueux jusqu’alors était mortelle pour l’orgueil d’un homme comme Villefort.

这封措词严厉的信对维尔福的自尊心是一个致命的打击,因为在此之前,写这封信的人从来都是如此之温文尔雅。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais c'est vrai que c'est quelque chose qui peut un petit peu blesser notre ego.

但确实,这会有点伤害们的自尊心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son amour-propre cherchait une excuse et ne la trouvait pas.

他为了自尊心想找个借口,可是没有找到。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ton estime de soi peut s'effondrer.

你的自尊心可能会直线下降。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis l’orgueil s’était révolté. Alors elle s’était tue, avalant sa rage dans un stoïcisme muet, qu’elle garda jusqu’à sa mort.

后来,她的自尊心受了伤,只好不言不语,忍气吞声,逆来顺受,就这样过了一辈子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La détérioration évidente de l'estime de soi.

自尊心明显下降。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Très faible estime de soi. Le trouble de la personnalité évitante implique un sentiment d'inadéquation.

第五,极弱的自尊心。回避型人格障碍会有一种错位感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ainsi, si tu as tendance à être négatif envers toi-même, il est probable que ton estime de soi en souffre.

因此,如果您倾向于对自己消极,那么您的自尊心可能会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Travailler sur l'amour de soi peut améliorer l'estime que vous avez de vous-même et renforcer votre confiance.

努力爱自己可以提高你的自尊心并增强你的信心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Madame est-elle prête ? » que je lui entendais prononcer maintenant avec une légère impatience mêlée de quelque satisfaction d’amour-propre.

“夫人准备好了吗?”时,他一定激动万分,而现在,他的语气却流露出轻微的不耐烦,并夹杂自尊心的某种满足。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux guérir à jamais votre petit amour-propre des idées qu’il a pu se figurer sur mon compte.

要根治您那小小的自尊心可能对抱有的种种念头。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque ton estime de soi est faible, tu peux te tourner vers la satisfaction des autres pour te sentir validé et accepté.

当你的自尊心低下时,你可以转向别人的满意,感到被认可和接受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mouluration, moulure, moulurer, moulureur, moulureuse, moulurier, moulurière, moumoute, mounanaïte, mound,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接