Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然有愿,那我们就抽签决定吧。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前有非愿怀孕或非愿堕胎的证据。
Plus de 20 000 volontaires ont participé à ce programme de Volontaires.
多名愿员是愿员方案的一部分。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然有愿那我们就抽签决定吧。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法对愿申请和非愿申请加以区分。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
这一补救措施是否适当能取决于程序是愿的还是非愿的。
Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?
您来是完全出于愿, 有强迫过您吧?
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(7) 国籍的丧失能是愿的,有能是非愿的。
(8) 国籍的丧失能是愿的,有能是非愿的。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出于愿。
La France a clairement déclaré son attachement à ce processus sur une base volontaire.
法国愿承诺实施该进程。
Le Japon s'est porté volontaire pour aider ces États.
日本愿帮助这些成员国。
Des plans facultatifs sont également mis en place.
此外正在实施一些愿计划。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
愿倡议不能替代政府行动。
La participation volontaire est ouverte aux femmes de plus de 60 ans.
以上的妇女愿参加。
Nous avons aussi des organisations bénévoles qui ont pour objet de servir nos enfants.
我国还成立了各种专门为儿童服务的愿组织,其中一个愿组织是新加坡儿童社。
A l'époque, l'inscription dans les centres d'alphabétisation se faisait sur une base volontaire.
当时加入扫盲中心是愿的。
L'application des dispositions de la présente annexe est facultative.
本附件将由各国愿执行。
Le recours à des moyens de protection doit être facultatif.
提供的保护应该是愿的。
Les membres du conseil d'administration s'acquittent de leurs fonctions à titre bénévole.
董事是愿行使其职务的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我们走得不快,但这是的。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不是的。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了终止妊的权利。
Bien sûr, c'est toi qui décideras.
当然,这得你。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护己,你可以申请禁止赌博。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志是的。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之后,终止妊1975在法国合法。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕,终止妊是被禁止的。
Un autre moyen, c'est aussi de se porter volontaire pour des activités ou des projets bénévoles.
另一种方式是参加志者活动或项目。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好的。这,Noemi其实是集中注意力去看的。看。
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目的是减少在12-14岁的少女之中终止妊的人数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好让他走。他走了,只有一个当向导的小孩伴着他。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了让法盟富有生机,法盟所在国的人们为此做出贡献。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,这是一个简单的例子,但这是的,这是为了让你了解该方法。
Aujourd'hui, les femmes continuent à travailler partout, mais c'est différent: elles veulent travailler.
如今,妇女参加工作的情况仍在继续,并且很普遍,但不同的是:她们要工作。
D'ailleurs, lors de la guerre de 1870, certains se portent volontaires au sein du Corps des chasseurs forestiers.
事实上,在 1870 的战争中,他们中的一些人加入了森林骑士团。
C'est-à-dire leur faire comprendre que, pour faire ce métier, ben, c'est une école de rigueur, de volonté, d'amour.
也就是让他们知道,为了做这个职业,是一所严厉的,的,有爱的学校。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出,更加专注,花的间更多,明白吗?
Le casque se retira et le volontaire put se lever et sortir.
定位装置分离,者起身离开。
Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !
他多么崇拜他当初一迷了心窍脱离的伊甸园,如今误入歧路,大门永不会再为他开放了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释