有奖纠错
| 划词

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室自治领地。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour faire mieux connaître les dispositions de la Convention dans les territoires non autonomes, et en particulier la procédure décrite à l'article 15.

因此,委员会调,应作出更大自治领主上提高对《公约》了解,特别是第十五条程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour faire mieux connaître les dispositions de la Convention dans les territoires non autonomes, et en particulier la procédure décrite à l'article 15.

因此,委员会调,应作出更大自治领主上提高对《公约》了解,特别是第十五条程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaite savoir de quels instruments le Gouvernement dispose pour traiter les cas où les territoires autonomes sont réticents à respecter les obligations conventionnelles ayant un caractère exécutoire ou souhaitent adopter des politiques qui sont contraires à ces obligations.

委员会想知道,当自治领地不愿遵守有约束条约义务或者希望采取与这些义务不符政策时,政府有何手段来应对这种情况。

评价该例句:好评差评指正

On a insisté sur divers aspects importants du document de travail qui concernaient des États Membres de l'Organisation mais aussi des populations et des territoires autochtones qui pouvaient être considérés comme des colonies, des territoires non autonomes ou des États librement associés à d'autres.

调了工作文件中若干重要方面,它们涉及到:联合国现有会员国、土著人民和可列为殖民地领土、无自治领地或与他国可自由联系国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a aussi noté que la population de certains territoires non autonomes était plus importante que celle de quelques pays indépendants qui ont ratifié la Convention, et que certains d'entre eux était très divers sur le plan ethnique, ce qui exigeait de suivre attentivement les incidents ou tendances qui font apparaître une discrimination raciale et des violations des droits garantis par la Convention.

委员会还注意到,一些非自治领土上人口,甚至超过少数已经批准《公约》独立国家人口,其中有些非自治领主还是多民族地区,应密切注视反映种族歧视和违反《公约》权利事件和动态。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a aussi noté que la population de certains territoires non autonomes était plus importante que celle de quelques pays indépendants qui avaient ratifié la Convention, et que certains d'entre eux étaient très divers sur le plan ethnique, ce qui exigeait de suivre attentivement les incidents ou tendances qui faisaient apparaître une discrimination raciale et des violations des droits garantis par la Convention.

委员会还注意到,一些非自治领土上人口,甚至超过少数已经批准《公约》独立国家人口,其中有些非自治领主还是多民族地区,应密切注视反映种族歧视和违反《公约》权利事件和动态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde, enzymologie, enzymolyse, enzymopathie, enzymothérapie, enzymurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

Si on veut réellement se départir du fioul et du gaz pour devenir des territoires autonomes, le bois est une bonne solution, à condition de pouvoir aider les administrés.

- 如果的想摆脱燃料油和天然气成为治领地,木材是一个很好的解决提是可以帮助市民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus, Eogène, Eogyrinus, Eohippus, Eojurassique, éolianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接