Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在航,并且不晕船。
Le navire tient bien la mer.
这艘船航性能良好。
Il passe sa vie à voyager.
他一生都在航旅行。
Elle passe sa vie à voyager.
她一生都在航旅行。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪航。
Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.
第二棵树以为不久将开始他的航生涯,也非常高兴。
Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.
三个成国制作世界航图。
Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.
百慕大以西班牙航家胡安·德百慕大得。
Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.
将提供值260万美元的航设备。
Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.
《制止危害航安全的非法行为公约》。
La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.
上安全和保障是许多航国家严重关切的问题。
Le navire refoule le courant.
【航】船逆流而上。
Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.
这些行为危及航者的福祉,因而威胁到事安全。
Le vent remonte.
【航】又吹北风了。
Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.
准则还对其他航人作了规定,并强调了培训的重要性。
La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.
公约的最基功能,是为航部门的人提供一种秩序和可预测性。
La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.
它涉及对洋空间的各种利用,包括航和上飞行。
Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.
它危害国际贸易,妨碍航自由。
En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
而且,国际贸易和航自由不能受到阻碍。
Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.
但不幸是,事安全是许多航国家的严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'apprentissage de la marine n'est jamais chose facile, en particulier au temps de la marine à voile.
学习航海绝非易事,尤其是在航海海军时代。
Numéro 5, ils étaient des experts de la navigation.
第五,他们是航海专家。
Comment se déroule cette célèbre course nautique ?
这个着名的航海比赛是如何进行的呢?
Les Chinois étaient de grands navigateurs.
中国人是伟大的航海家。
Que c’est bête, pensait-il ;le peuple turc est pourtant un peuple marin.
“真傻,”他想,“土耳其人原本就是个航海民族。”
Je ne savais pas que vous saviez naviguer, Madame Malchance.
我还知道您会航海呢,倒霉女士。
Courir sur les mers, bien ! mais sous les mers, non !
在水面上航海,还可以!在水底下,我干了!”
Vous allez comprendre que naviguer peut finalement être très simple.
你们会发现,航海原来可以这么简单。
Avant de servir dans la marine marchande, avait-il servi dans la marine militaire ?
“他在从事航海这个工作以前,有没有在海军服过役呢?”
Leurs connaissances des océans, des courants et des animaux marins faisaient d'eux de grands navigateurs.
他们对海洋、洋流和海洋动物的了解使他们成为伟大的航海家。
Les explorateurs n'avaient plus besoin des étoiles qui avaient guidé les navigateurs vikings et polynésiens.
探险家再导过维京人和波利尼西亚航海家的星星。
Pour les habitants de Jolieville, il n'y a pas de passe-temps plus agréable que la navigation.
对于美丽城的居民来说,没有比航海更好的消遣了。
Tout de suite, notre super reportage sur la voile, avec notre envoyée spéciale, Madame Malchance.
接下来,我们的特约记者——倒霉女士,将为大家带来精彩的航海报道。
Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.
下面的讨论主是在海军军官和航海专家们之间进行了。
Le Vendée Globe, une course mythique, la plus prestigieuse des courses à la voile.
旺代单人靠岸航海赛,个神话般的比赛,是帆船运动中最负盛名的比赛。
En 1498, le navigateur portugais Vasco de Gama atteint l'Inde en passant le Cap de Bonne-Espérance, la pointe sud.
1498年,葡萄牙航海家达伽马通过南边的好望角,到达印度。
On découvre également tout ce qui touche à la navigation, comme des compas, des astrolabes, des plombs de sonde.
我们还发现与航海有关的各种物品,如罗盘、星盘和测深铅球。
A propos du Vendée Globe, une petite précision.
关于旺代单人靠岸航海赛,稍作澄清。
« Pourquoi, monsieur ? est-ce que vous n'irez plus en mer ? »
" 怎么啦,先生," 我," 难道你也再航海了吗?"
C’est vraiment le support idéal pour naviguer entre les 42 îlots qui composent le golfe du Morbihan.
在构成莫尔比昂海湾的42个海岛中航海真的是个很完美的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释