有奖纠错
| 划词

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

她一直在,并且不晕船。

评价该例句:好评差评指正

Le navire tient bien la mer.

这艘性能良好。

评价该例句:好评差评指正

Il passe sa vie à voyager.

他一生都在旅行。

评价该例句:好评差评指正

Elle passe sa vie à voyager.

她一生都在旅行。

评价该例句:好评差评指正

L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.

(饼干)这个词的来源可以追溯到中世纪

评价该例句:好评差评指正

Le second arbre se rjouissait de pouvoir bientôt commencer sa carrire sur les ocans.

第二棵树以为不久将开始他的生涯,也非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Trois États membres produisent un dossier de cartes marines mondiales.

三个成国制作世界图。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire est composé de huit grandes îles et 130 petites îles.

百慕大以西班牙家胡安·德百慕大得

评价该例句:好评差评指正

Le Japon va fournir des instruments de navigation d'une valeur de 2,6 millions de dollars.

将提供值260万美元的设备。

评价该例句:好评差评指正

Convention pour la répression des actes illicites contre la sûreté de la navigation maritimeb.

《制止危害安全的非法行为公约》。

评价该例句:好评差评指正

La sûreté en mer préoccupe gravement de nombreux États de tradition maritime.

上安全和保障是许多国家严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le navire refoule le courant.

】船逆流而上。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes menacent la sécurité maritime en mettant en péril le bien-être des marins.

这些行为危及者的福祉,因而威胁到事安全。

评价该例句:好评差评指正

Le vent remonte.

】又吹北风了。

评价该例句:好评差评指正

Le Code traite ensuite de l'équipage et met l'accent sur l'importance de la formation.

准则还对其他作了规定,并强调了培训的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基功能,是为部门的人提供一种秩序和可预测性。

评价该例句:好评差评指正

La Convention couvre toutes les utilisations des espaces océaniques, y compris la navigation et le survol.

它涉及对洋空间的各种利用,包括上飞行。

评价该例句:好评差评指正

Il viole la Charte des Nations Unies, porte préjudice au commerce international et entrave la liberté de navigation.

它危害国际贸易,妨碍自由。

评价该例句:好评差评指正

En outre, aucune entrave ne doit être mise à la liberté du commerce et de la navigation internationaux.

而且,国际贸易和自由不能受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, toutefois, la sécurité maritime est un sujet de grave préoccupation pour de nombreux États de tradition maritime.

但不幸是,事安全是许多国家的严重关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation, réoccuper, réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'apprentissage de la marine n'est jamais chose facile, en particulier au temps de la marine à voile.

学习航海绝非易事,尤其是在航海海军时代。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5, ils étaient des experts de la navigation.

第五,他们是航海专家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

这个着名的航海比赛是如何进行的呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Chinois étaient de grands navigateurs.

中国人是伟大的航海家。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Que c’est bête, pensait-il ;le peuple turc est pourtant un peuple marin.

“真傻,”他想,“土耳其人原本就是个航海民族。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne savais pas que vous saviez naviguer, Madame Malchance.

我还知道您会航海呢,倒霉女士。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Courir sur les mers, bien ! mais sous les mers, non !

在水面上航海,还可以!在水底下,我干了!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous allez comprendre que naviguer peut finalement être très simple.

你们会发现,航海原来可以这么简单。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avant de servir dans la marine marchande, avait-il servi dans la marine militaire ?

“他在从事航海这个工作以前,有没有在海军服过役呢?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leurs connaissances des océans, des courants et des animaux marins faisaient d'eux de grands navigateurs.

他们对海洋、洋流和海洋动物的了解使他们成为伟大的航海家。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les explorateurs n'avaient plus besoin des étoiles qui avaient guidé les navigateurs vikings et polynésiens.

探险家导过维京人和波利尼西亚航海家的星星。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour les habitants de Jolieville, il n'y a pas de passe-temps plus agréable que la navigation.

对于美丽城的居民来说,没有比航海更好的消遣了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout de suite, notre super reportage sur la voile, avec notre envoyée spéciale, Madame Malchance.

接下来,我们的特约记者——倒霉女士,将为大家带来精彩的航海报道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.

下面的讨论主是在海军军官和航海专家们之间进行了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Vendée Globe, une course mythique, la plus prestigieuse des courses à la voile.

旺代单人靠岸航海赛,个神话般的比赛,是帆船运动中最负盛名的比赛。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1498, le navigateur portugais Vasco de Gama atteint l'Inde en passant le Cap de Bonne-Espérance, la pointe sud.

1498年,葡萄牙航海家达伽马通过南边的好望角,到达印度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On découvre également tout ce qui touche à la navigation, comme des compas, des astrolabes, des plombs de sonde.

我们还发现与航海有关的各种物品,如罗盘、星盘和测深铅球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A propos du Vendée Globe, une petite précision.

关于旺代单人靠岸航海赛,稍作澄清。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

« Pourquoi, monsieur ? est-ce que vous n'irez plus en mer ? »

" 怎么啦,先生," 我," 难道你也航海了吗?"

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

C’est vraiment le support idéal pour naviguer entre les 42 îlots qui composent le golfe du Morbihan.

在构成莫尔比昂海湾的42个海岛中航海真的是个很完美的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition, reparution, repas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接