Jacques et Marie ont discuté de ce problème entre la poire et le fromage.
雅克茶余后讨问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’il avait eu l’air de ne pas entendre, dans le temps, c’était apparemment qu’il n’aimait pas les potins. Chacun connaît son chez soi et se gratte où ça le démange.
当初他表面上似乎一无所知,那无非是不喜欢茶饭他罢了。每个都明了自家的底细,身上何处发痒就去搔什么地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释