有奖纠错
| 划词

Nous marchons le long du chemin de fer.

我们沿着铁路

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille dame marche d'un pas lent.

这位老妇人漫步

评价该例句:好评差评指正

On patauge dans la boue.

我们泥泞的路上

评价该例句:好评差评指正

Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.

我相信所有人,无论男女,都梦想能在空中

评价该例句:好评差评指正

Il foule le sol natal après une longue absence.

在久违的故土上。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

即使他无法再,她也不会离开。

评价该例句:好评差评指正

Factory machines sont innovantes, avancé à pied la route!

全厂机械都以创新,先进的路线!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà marché 30 kilomètres à pied aujourd'hui. Ils en ont plein les bottes.

天他们已经徒步30公里,他们觉得

评价该例句:好评差评指正

S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.

虽然开始时她有些困难,但现在她非常健康。

评价该例句:好评差评指正

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

评价该例句:好评差评指正

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从不曾在人群中,我游动,我飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Ils en ont plein les bottes,parce qu'ils ont déjà marché 30 kilomètres à pied aujourd'hui.

他们觉得,因为天他们已经徒步30公里。

评价该例句:好评差评指正

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

天,宇航员在太空已不再令人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Je peux faire es kilomètres chaque fois!

在假期里我徒步,每次可以好几公里。

评价该例句:好评差评指正

Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.

他独自一人在大街上,突然一种奇怪的声音引起他的注意。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas de difficultés à se déplacer et ne semblait pas avoir maigri.

没有问题,而且似乎没有减轻体重。

评价该例句:好评差评指正

Il avait l'air d'aller bien et de pouvoir se déplacer sans problèmes.

他看来情况良好,似乎没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre élèves ont été tués parce qu'ils ne pouvaient pas marcher.

这4名学生被害,是因为他们无法

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.

因为害怕有地雷,他不能在草地上

评价该例句:好评差评指正

Oibek Ruzmetov aurait été incapable de marcher sans aide après cet interrogatoire.

Oibek Ruzmetov据指称在审讯后没人帮助就无法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器, 步态描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时远离人际的地方,独自

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Il a marché sur l'eau ? N’importe quoi !

水上?什么玩意儿!

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

… Et puis Jésus a marché sur l’eau ?

......然后耶稣水上

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et le réflexe de marche automatique disparaît.

射就随之消失了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.

我们感觉像是一个陌生的星球。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Un livre qui a mis sur la route tant de voyageurs.

这本书使无数的人路上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et marche avec humilité, sur le chemin de la réussite.

成功的道路上,谦卑地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On dit qu'il marcherait à la verticale, comme nous!

他们说他会像我们一样直立!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.

灯光下舞台中央。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donnent-ils l'impression d'être un thésaurus ambulant ?

他们给人一种的词典的感觉吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, il ne sert plus qu'à aider à marcher. Comme ça.

如今,它仅用于帮助人们。像这样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ne pouvez-vous aller à la voile ? demanda le quartier-maître.

“不能张帆吗?”水手长又问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’herbe épaisse étouffait complétement le bruit des pas.

满地都是杂草,因此时一点声音也没有。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

L’auteur y confie sa passion pour la marche.

这部作品中,他倾诉了他对于的热爱。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Fermant les paupières, il revit les rues animées qu’il aimait emprunter.

闭上眼,他又看到了他喜欢的繁忙街道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour cause, selon les évangiles, Jésus aurait marché sur l'eau.

而且理由充分,根据福音书所写,耶稣水上

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais quand est-ce que tu vas me lâcher en fait ?

是的,但你什么时候能让我真正地

评价该例句:好评差评指正
Topito

C’est triste mais vous êtes voué à marcher seul comme Jean-Jacques.

这很可悲,但您像Jean-Jacques一样独自

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Quelqu'un a construit cet escalier et voilà que nous marchons à son rythme.

有人建造了这个楼梯,我们这里按照他们的步伐

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus dut manœuvrer adroitement au milieu de ce réseau sous-marin.

这张海底渔网中,“鹦鹉螺号”不得不灵活地操作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的), 部分成功,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接