Ça sert à montrer la surprise aussi.
也可以用来表示惊讶。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他表示冰墩墩永远不嫌多的。
Croyez à l'expression de toute ma sympathie.
向你表示真挚的同情。
Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.
你某个事情表示赞赏。
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,此表示怀疑。
Le ou sans accent est pour faire un choix.
不带音符的ou表示选择。
Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.
邦先生来们公司表示欢迎。
Il indique le nombre de parts utilisées.
它表示每一份拿到的数量。
Et donc il peut servir pour plusieurs choses.
所以它能够用来表示很多事情。
Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.
属猪就表示你很享受生活。
Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!
所以他表示兔子赢得了比赛!
Et le chien aboyait comme pour répondre.
它叫了几声,表示回答。
Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.
这也许是一种庄重的表示。
Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.
带有音符的où用来表示地点。
C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.
们经常用这个词来表示公司、企业。
Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.
为了测量地震,们用震级来表示。
Ils affirment haut et fort qu'ils n'ont jamais entendu parler de cette histoire.
他们公开表示自己从未听说过这个故事。
Alors on l'utilise tout simplement pour quelque chose qui vient juste d'arriver.
们使用该时态来表示某事刚刚发生。
En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.
她一再福克先生表示衷心感谢。
Je ne pus que remercier mon hôte.
只能的主人表示感谢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释