有奖纠错
| 划词

Mais mes rêves se peuplaient du ces villes fantômes, de ces courses sanglantes dont je croyais encore entendre les mille clameurs, de ces oriflammes déployées que le vent de la mer lacérait.

但我梦中充斥着这些幽冥市,这些血淋淋,我觉得自己仍旧可那喧嚣嘈杂之声,还有那扬起海风撕碎小旗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价, 掉进泥坑, 掉了牙的老妇人, 掉泪, 掉链子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Tout ce qui est déchiqueté, c'est la grêle qui l'a fait.

所有东西,冰雹造成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位, , 爹爹, 爹娘, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接