Il s'est fait virer (de son travail).
他被解。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于被解,他失去经济来源。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
被解的工人想维护他们的权利。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些人会被解。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们被解。
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我被解。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解,。地带网编注!
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司效力三十年,却被解!
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他被解。
Vous passerez à la caisse.
您被解。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表应被调动工作或被解。
Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.
她会因为隐瞒其怀孕真相而被解。
Son renvoi aurait été motivé par la discrimination raciale.
他指控他被解是基于种族歧视。
Ce sont en principe les femmes qui sont les premières à être licenciées.
一般来说,先被解的往往是妇女。
Son licenciement s'explique par des raisons objectives, fondées sur la restructuration des organismes publics.
他被解是于公共机构重组的客观原因。
Bien qu'il ait accepté de s'occuper de l'enfant, son licenciement l'en avait empêché.
他虽同意支助孩子,因被解而无能为力。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解的威胁。
Toutefois, les travailleurs en grève courent souvent le risque de se faire licencier.
但是,在一些案例中罢工工人面临被解的危险。
Les mineurs ont droit à une protection spéciale contre le licenciement.
在被解问题上,未成年人能够享受特殊保护。
Son commandant, M. Mushitu, l'a réintégrée après en avoir été renvoyé pour vol.
曾经由于盗窃行为被解的矿山旅旅长Mishitu又返回该旅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment ça licenciement ? Comment ça licenciement?
什么解雇? 我怎么会解雇?
« Limoges ? On se fait limoger à Limoges ? »
里摩日?在里摩日解雇吗?
Et tout ça pour rien parce qu’en fin de compte j’ai été licencié.
这用,因为我毕竟解雇了。
Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.
你随意,但如果你拒绝,你将会解雇。
Tu te fais renvoyer, et bien on peut dire " se faire virer" .
你解雇了,可以说“se faire virer”。
– Il y a de fortes chances que je sois renvoyé d'un moment à l'autre.
“唉,现在我每天有可能解雇。”他说。
Il a été remercié par son entreprise.
他公司解雇了。
On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.
因此,我们有公证人因不文明而解雇的案例。
– Enfin… , soupira-t-il, Hagrid n'a pas encore été renvoyé, hein ?
“好吧,”他叹了口气,“海格还有解雇呢,是吧?
Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!
你甚至让他解雇了。你他妈是个传奇!
Harry leva sa baguette, fixa Ombrage des yeux et imagina qu'elle était renvoyée.
哈利扬起魔杖,径直望着乌姆里奇,想象着她解雇的情形。
Exemple : " Jean s'est fait renvoyer et maintenant, il est au chômage..."
“Jean解雇了,现在他处于失业状态。”
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地的前任领导由于延期解雇了,波若代替了上任领导。
La Forêt interdite grouillait des créatures les plus susceptibles de valoir à Hagrid un renvoi immédiat.
禁林里多的是容易让海格解雇的生物。
Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.
所以,这位服务生解雇了,因为他似乎,和其他同事相处时,有礼貌,具有侵略性。
Sinon, y en a un qui va se faire virer!
否则,有个人会解雇!
La sélectionneuse peut-elle être mise à l'écart?
- 教练可以解雇吗?
C'est pour ça qu'il a été licencié.
这就是他解雇的原因。
Peut-être que tu seras viré, et alors?
也许你会解雇,那又怎样?
Le général en charge de l'opération en Ukraine a été congédié.
负责乌克兰行动的将军已解雇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释